I can't imagine that ended well. |
Не думаю, что это хорошо закончилось. |
Sagra di San Giovanni, well, it's this annual festival of boats. |
Сагра ди Сан Джованни, это ежегодный лодочный фестиваль. |
There were hackers that did it in the seventies as well. |
Были хакеры, которые придумали это ещё в 70-е годы. |
If anyone hacked in, they've covered it up really well. |
Если кто-то и взломал нас, они хорошо это скрыли. |
And I think it's Gordon's best shot as well. |
Я думаю, это и для Гордона единственный шанс. |
This is a better machine, and you ruddy well know it. |
Эта машина лучше и ты это знаешь. |
I always knew he'd do well. |
Всегда подозревал, что он способен на это. |
She seemed to take it pretty well. |
Кажется, она легко это восприняла. |
This made Southerners, as well as Northern textile mills, very wealthy. |
Это и сделало южан, наряду с северными текстильными мельницами, очень богатыми. |
Yes, well you need to do that to find a good mate. |
Да, но иногда приходится это делать чтоб найти хорошего друга. |
It was the main guy as well. |
Кроме того, это был главный чувак. |
I think it's definitely - well, okay. |
Думаю "определённо", вот это подходит. |
Not only is that terrifying, but Isabella is... well, frigid. |
Не только это страшно, но Изабелла... фригидна. |
Or rather, I know it well. |
Точенее, я это плохо знаю. |
Mike, it's not going to go well for me. |
Майк, это плохо кончится для меня. |
After all, well, they're my own children. |
В конце концов, ну, в общем, это мои дети. |
There are men far more monstrous than you, though they conceal it well. |
Есть люди гораздо более чудовищны чем ты, хотя им удается это очень хорошо скрывать. |
It's helping the elderly as well as the foreigners. |
Но это помогает как старикам, так и иностранцам. |
That doesn't mean that you are well. |
Но это не значит, что у вас все хорошо. |
Figure I might as well get paid for it. |
Вот я и подумал, что раз так, то мог бы и деньги за это получать. |
I might as well beat her to the punch. |
Уж лучше я сделаю это сама. |
You'll sleep well in this room. It's one of my favorites. |
Тебе будет хорошо в этой комнате, это моя любимая. |
Yes, well, we could file this and if something suitable opens up... |
Хорошо, мы примем это к сведению, и если будет подходящая вакансия... |
This all seems so, well, terribly technical. |
Все это кажется таким жутко техническим. |
If Gilmer's paying for this, he must be doing pretty well. |
Если Гилмер платил за это, то, должно быть, у него отлично шли дела. |