Примеры в контексте "Well - Это"

Примеры: Well - Это
The real estate business, well this a bad business. Бизнес на недвижимости это плохой бизнес.
All right, well... it was actually a pretty normal day at the office. Ладно... это был обычный день в офисе.
It should stop well before that, but Elvis isn't cutting records anymore. Это должно было остановиться задолго раньше, но Элвис перестал выпускать свои записи раньше.
Okay, well, it makes me feel pretty annoyed. Ладно, меня это очень разозлило.
That fits with my findings as well. Это совпадает и с моими находками.
Yes, well, that's the posish. Да. Ну, просто имейте это в виду.
This doesn't end well for either of us, Jonah. Это плохо кончится для нас обоих, Джона.
If you help me convict them, it'll go well for you with the court. Поможешь мне обличить их, и это зачтётся тебе в суде.
He joined the Army last year and it didn't go well. Пошёл в армию в прошлом году, и это плохо закончилось.
And it worked out so well for you the first time. И это хорошо сработало для тебя в первый раз.
You've always meant well, and I appreciate that. Ты всегда желал мне добра и я это ценю.
If whatever this is doesn't kill me well, she's going to. Если это меня не убьет, то она точно прикончит.
He hides it well, but Morse is the cleverest man in Oxford. Он хорошо это скрывает, но Морз - самый умный человек в Оксфорде.
It could just as well have been the father. Это мог бы быть и отец.
It's hard because you know each other so well. Это сложно потому что вы знаете друг друга очень хорошо.
You hide it well, like most things. Ты хорошо это скрывала, как и все остальное.
It's easy to dress well when you've got money. Это не проблема, когда есть деньги.
Had to interfere, couldn't leave well enough alone. Надо было вмешаться, нельзя было это оставить в покое.
Okay, well, if anybody knows, it's Koruba's business partner. Ладно, хорошо, если кто-нибудь знает, это деловой партнер Корубы.
Yes, and I failed at that as well. И это у меня тоже не получилось.
So must have got to know him pretty well. Ну, это значит... вы должны были неплохо его узнать.
Who briefed you, briefed you well. Кто бы вас не приготовил - он сделал это отлично.
You know well your troubles are mine. Вы прекрасно знаете, ваши трудности это мои трудности.
Okay, well, that's just good exercise. Ладно, но это отличная возможность потренироваться.
You never actually hid it that well. Вы никогда по-настоящему это не скрывали.