Besides, it's well above your pay grade. |
Кроме того, это гораздо выше ваших полномочий. |
But you do it so well. |
Но у тебя это хорошо получается. |
Sean is well aware this comes from you. |
Шон осведомлен, что это вы. |
Visiting my old cellie was a... well, that was a natural choice. |
Навестить моего старого сокамерника... ну, это был логичный ход. |
No, you need a lot of talent, as well. |
Нет. Это Вы нуждаетесь в большем таланте. |
I deliver it in brand-name bottles so your bartender can pull what looks like bourbon from the well. |
Я продаю это в фирменных бутылках так что твой бармен может стащить что выглядит как бурбон из источника. |
This app will do well for us, Howard. |
Это приложение принесло нам много пользы, Говард. |
Yes, we're well aware of that, Dr Williams. |
Да, нам хорошо это известно, доктор Уильямс. |
Works just as well underground, underwater. |
Это мы направим вверх, это - вниз. |
And hitting both brothers, well... he'll pay extra for that. |
И удалив обоих братьев, он заплатит за это сверху. |
Like the rest of Jordan, it is well worth a visit. |
Так же, как и отдых в Иордании, это место стоит того, чтобы его посетить. |
All right, well, I'll take that as a yes. |
Отлично, будем считать, что это да. |
Which I imagine didn't sit well with the locals. |
А это, как я понимаю, не совсем понравилось местным. |
I'm a really nice person, and, well... that. |
Я действительно хороший человек, И, ну... это. |
Mabel didn't take it well, and she ran off into the forest. |
Мейбл это не понравилось и она убежала в лес. |
It's a good idea... he's well respected in Democratic circles, - and Eli wrote him an excellent speech. |
Это хорошая идея... он уважаем в демократических кругах, и Илай написал ему великолепную речь. |
I think that went really well for a first date. |
Думаю, это было очень даже неплохое первое свидание. |
Okay, well, that's not a surprise. |
Хорошо, но это не удивительно. |
I don't see this going well. |
Я чувствую, что все это плохо закончится. |
It doesn't speak well for police FBI relations, Tanner. |
Это не очень хорошо говорит об отношениях полиции с ФБР, Таннер. |
No, well, you made it possible. |
Да, но ты сделал это возможным. |
No. You might as well hear this. |
Вам тоже неплохо бы это услышать. |
Okay, well, don't say anything else about it. |
Хорошо, больше ничего про это не говори. |
It was well before your time, Sister Claire. |
Это было еще до вас, сестра Клэр. |
Okay, well, if this all checks out, we'll be releasing Brent shortly. |
Если всё это подтвердится, то мы скоро освободим Брента. |