Примеры в контексте "Well - Это"

Примеры: Well - Это
Besides, it's well above your pay grade. Кроме того, это гораздо выше ваших полномочий.
But you do it so well. Но у тебя это хорошо получается.
Sean is well aware this comes from you. Шон осведомлен, что это вы.
Visiting my old cellie was a... well, that was a natural choice. Навестить моего старого сокамерника... ну, это был логичный ход.
No, you need a lot of talent, as well. Нет. Это Вы нуждаетесь в большем таланте.
I deliver it in brand-name bottles so your bartender can pull what looks like bourbon from the well. Я продаю это в фирменных бутылках так что твой бармен может стащить что выглядит как бурбон из источника.
This app will do well for us, Howard. Это приложение принесло нам много пользы, Говард.
Yes, we're well aware of that, Dr Williams. Да, нам хорошо это известно, доктор Уильямс.
Works just as well underground, underwater. Это мы направим вверх, это - вниз.
And hitting both brothers, well... he'll pay extra for that. И удалив обоих братьев, он заплатит за это сверху.
Like the rest of Jordan, it is well worth a visit. Так же, как и отдых в Иордании, это место стоит того, чтобы его посетить.
All right, well, I'll take that as a yes. Отлично, будем считать, что это да.
Which I imagine didn't sit well with the locals. А это, как я понимаю, не совсем понравилось местным.
I'm a really nice person, and, well... that. Я действительно хороший человек, И, ну... это.
Mabel didn't take it well, and she ran off into the forest. Мейбл это не понравилось и она убежала в лес.
It's a good idea... he's well respected in Democratic circles, - and Eli wrote him an excellent speech. Это хорошая идея... он уважаем в демократических кругах, и Илай написал ему великолепную речь.
I think that went really well for a first date. Думаю, это было очень даже неплохое первое свидание.
Okay, well, that's not a surprise. Хорошо, но это не удивительно.
I don't see this going well. Я чувствую, что все это плохо закончится.
It doesn't speak well for police FBI relations, Tanner. Это не очень хорошо говорит об отношениях полиции с ФБР, Таннер.
No, well, you made it possible. Да, но ты сделал это возможным.
No. You might as well hear this. Вам тоже неплохо бы это услышать.
Okay, well, don't say anything else about it. Хорошо, больше ничего про это не говори.
It was well before your time, Sister Claire. Это было еще до вас, сестра Клэр.
Okay, well, if this all checks out, we'll be releasing Brent shortly. Если всё это подтвердится, то мы скоро освободим Брента.