| Besides, it's well above your pay grade. | Кроме того, это гораздо выше ваших полномочий. |
| But you do it so well. | Но у тебя это хорошо получается. |
| Sean is well aware this comes from you. | Шон осведомлен, что это вы. |
| Visiting my old cellie was a... well, that was a natural choice. | Навестить моего старого сокамерника... ну, это был логичный ход. |
| No, you need a lot of talent, as well. | Нет. Это Вы нуждаетесь в большем таланте. |
| I deliver it in brand-name bottles so your bartender can pull what looks like bourbon from the well. | Я продаю это в фирменных бутылках так что твой бармен может стащить что выглядит как бурбон из источника. |
| This app will do well for us, Howard. | Это приложение принесло нам много пользы, Говард. |
| Yes, we're well aware of that, Dr Williams. | Да, нам хорошо это известно, доктор Уильямс. |
| Works just as well underground, underwater. | Это мы направим вверх, это - вниз. |
| And hitting both brothers, well... he'll pay extra for that. | И удалив обоих братьев, он заплатит за это сверху. |
| Like the rest of Jordan, it is well worth a visit. | Так же, как и отдых в Иордании, это место стоит того, чтобы его посетить. |
| All right, well, I'll take that as a yes. | Отлично, будем считать, что это да. |
| Which I imagine didn't sit well with the locals. | А это, как я понимаю, не совсем понравилось местным. |
| I'm a really nice person, and, well... that. | Я действительно хороший человек, И, ну... это. |
| Mabel didn't take it well, and she ran off into the forest. | Мейбл это не понравилось и она убежала в лес. |
| It's a good idea... he's well respected in Democratic circles, - and Eli wrote him an excellent speech. | Это хорошая идея... он уважаем в демократических кругах, и Илай написал ему великолепную речь. |
| I think that went really well for a first date. | Думаю, это было очень даже неплохое первое свидание. |
| Okay, well, that's not a surprise. | Хорошо, но это не удивительно. |
| I don't see this going well. | Я чувствую, что все это плохо закончится. |
| It doesn't speak well for police FBI relations, Tanner. | Это не очень хорошо говорит об отношениях полиции с ФБР, Таннер. |
| No, well, you made it possible. | Да, но ты сделал это возможным. |
| No. You might as well hear this. | Вам тоже неплохо бы это услышать. |
| Okay, well, don't say anything else about it. | Хорошо, больше ничего про это не говори. |
| It was well before your time, Sister Claire. | Это было еще до вас, сестра Клэр. |
| Okay, well, if this all checks out, we'll be releasing Brent shortly. | Если всё это подтвердится, то мы скоро освободим Брента. |