Английский - русский
Перевод слова Well
Вариант перевода Ну хорошо

Примеры в контексте "Well - Ну хорошо"

Примеры: Well - Ну хорошо
All right, well, he said he paid you up front $400. Ну хорошо, он сказал что заплатил тебе 400 баксов, вперёд.
This is a real, well, two layers of pizza, and a real Richard Hammond. Это настоящая пицца, ну хорошо два слоя пиццы, и настоящий Ричард Хаммонд.
And well here, now it's done. Ну хорошо, тогда теперь всё.
Yes, well, we'd have to work on the details. Да, ну хорошо, мы еще должны поработать над деталями.
Okay, well, I'll call you tomorrow. Ну хорошо, я позвоню тебе сегодня.
OK, well, let's find a place where we can talk. Ну хорошо, давайте найдем место, где мы сможем поговорить.
OK, well, demon challenged. Ну хорошо, у него... демонические осложнения.
I thought, well, maybe he's a witness. Я подумала, ну хорошо, может быть он свидетель.
Right, well, lead on. Прямо сейчас... ну хорошо, ведите.
All right, well, you need to keep that i... Ну хорошо, тебе нужно сохранить то, что я...
All right, well, sounds like you've got to get back at it. Ну хорошо, похоже тебе придётся заняться этим снова.
All right, well, come on, your sword bagel is ready. Ну хорошо, твой бейгл на мече готов.
I have to talk to you as well. Ну хорошо, говори, я слушаю.
well, it will really mean precious little. Ну хорошо, это будет действительно значить совсем немного.
Yes, well, if we lived in a world where slow-moving xenon produced light, then you'd be correct. Ну хорошо, если бы мы жили в мире, где медленный ксенон излучает свет, то ты был бы прав.
No, well, let's see how long that lasts once I move your workspaces... to Conference Room... Ну хорошо, посмотрим, как долго это продлится После того, как я перенесу ваши рабочие места... в комнату совещаний Б.
All right, well, maybe I didn't see that tag. Ну хорошо, может быть я и не видел тех бирок.
well, you live for her. Ну хорошо, ты живешь для нее.
All right, well, do me a favor, will you? Ну хорошо, просто сделайте мне одолжение.
All right, well, I'm taking you to the train station, and I'm buying you a ticket. Ну хорошо, я отвезу тебя на вокзал и куплю тебе билет.
well, I'm sorry that I can't apologize in a way that you find acceptable. Ну хорошо, я извиняюсь, что я не смог попросить у тебя прощения тем способом, который ты нашла бы приемлемым.
well, if it's awesome... take the other foot. ну хорошо, если это важно... возьми другую ногу.
Yeh, well he isn't getting any younger is he? Да, ну хорошо, он не очень молод, правда ведь?
Okay, well, tell me, Barney fife, what's the charge? Ну хорошо, супер-коп, в чём меня обвиняют?
Sleep well. Wait, but don't they not have a car? Ну хорошо, а разве они водят машину?