Английский - русский
Перевод слова Well

Перевод well с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ну (примеров 20000)
Still, Timmy, Don has some anxiety about - well, obviously about Raymond. И все же, Тимми, Дон немного беспокоится о... ну, это очевидно, о Рэймонде.
I haven't seen her for... well, since then. Я не видел ее... ну, с тех еще пор.
[chuckles] well, it's just You never talk about where you grew up. Ну, просто ты никогда не рассказывал, где ты вырос.
Well... Well, you can certainly die tryin'. Ну... вы можете погибнуть в попытках.
Well, look who it is. Ну и ну! Смотрите, кто пришел.
Больше примеров...
Хорошо (примеров 19980)
I get on terribly well with the aristocracy. Я чертовски хорошо умею ладить с аристократами.
I really feel like we'd get along well. Мне кажется, что мы бы с ним хорошо поладили.
This technique works particularly well where individual servers are spread geographically on the Internet. Эта техника работает особенно хорошо, где отдельные серверы разбросаны географически в Интернете.
American "exceptionalism" may sell well at home, but it does poorly abroad. Американская «исключительность» может хорошо продаваться дома, но она плохо продается за рубежом.
It is well known that levels of income are dramatically different around the world. Хорошо известно, что уровень доходов значительно отличается по всему миру.
Больше примеров...
Что ж (примеров 19100)
Well, that's where I like to be. Что ж, там я и люблю находиться...
Well, at least you're being honest. Что ж, хотя бы честно.
Well, the DiMaggio scene is less internal. Что ж, сцена с Ди Маджио менее сокровенная.
Well, maybe Dr. Kadar could help. Что ж... может Доктор Кадар сможет помочь.
Well, at least you're being honest. Что ж, хотя бы честно.
Больше примеров...
Так (примеров 20000)
Maybe we have something to learn as well. Так что нам тоже есть чему поучиться.
How did you learn to speak French so well? Как ты научился так хорошо говорить на французском?
The program is open to all disciplines as well as both men and women can apply for the program. Программа охватывает все дисциплины, и как мужчины, так и женщины могут подавать заявки на участие в программе.
I'll never do it as well as him. Я никогда не смогу делать так, как он.
To register Ad Words efficiency, they, as well as banners, are registered by an operator in a casino database. Для определения эффективности контекстных ссылок, они, так же как и баннеры регистрируются оператором в базе казино.
Больше примеров...
Но (примеров 20000)
But even if it's true... even if there's no chance of your getting well... it would still be better if you were with us. Но даже если это так и нет шансов на выздоровление всё-таки с нами Вам было бы лучше.
I appreciate I would like for that to happen as well... but this may not be the proper time for... Я понимаю это... и я бы также хотел, чтобы это произошло... но, возможно, сейчас неподходящее время для...
So, Nick, the police academy training is going well, but I'm a little worried about the rings, because of the... you know... the incident. Ник, тренировки в полицейской академии проходят хорошо, но я немного беспокоюсь о кольцах, из-за... ну ты знаешь... происшествия.
Truthfully... maybe it's a mistake but... I want to go to the Police Academy... in Los Angeles and, well... I've been admitted. Честно говоря... может быть, это ошибка, но... я хочу пойти в Полицейскую Академию... в Лос-Анджелесе и,... меня приняли.
But when you told me about the body and the fingerprints and the cigarette, well, I had to break out again. Но, когда вы рассказали мне о теле и отпечатках, а также о сигарете, мне пришлось снова бежать.
Больше примеров...
Ладно (примеров 6980)
Okay, well, there's been reports that he's in the area. Ладно, так вот, сообщали что он находится в этом районе.
Okay, well, we've got a pile of paperwork to chase down, so... Ладно, ну, мы получили кучу бумажной работы В связи с поимкой Чейза, так что...
Well, I can give you something for nausea. Ладно, я дам тебе что-нибудь от тошноты.
Well, Mr. Kent have anything to drink? Ладно, мистер Кент употреблял что-нибудь?
Well, anyway, I'm not having it. Ладно, не бери в голову, есть причины.
Больше примеров...
Вполне (примеров 2893)
More progress is well within grasp and is essential, and much work is still required in a number of critical areas. Дальнейший прогресс вполне возможен и крайне важен, и в ряде важнейших областей необходимо проделать значительную работу.
It may well be that, in the course of his examination of various cases and situations around the world, other questions will arise. Вполне возможно, что в ходе изучения им различных случаев и ситуаций в разных районах мира возникнут и другие вопросы.
Some countries may well find a different path of implementation more suited to their needs, and will thus not follow the milestones step by step. Вполне возможно, что некоторые страны иначе подойдут к внедрению, что будет больше соответствовать их потребностям, в связи с чем они откажутся от буквального следования этим основным этапам.
If they wish to do so by approaching the Chair privately, that is totally acceptable as well. Если они хотят сделать это, обратившись напрямую к Председателю, то это также вполне приемлемо.
This research may well lead to feedback into the WSPI and RSPI programs that permit the programs to target margin prices for specific commodities from wholesalers and retailers. Эти исследования вполне могут привести к корректировкам программ ИЦУОТ и ИЦУРТ, которые позволят программам сосредоточиться на наценках на конкретные товары в рамках оптовой и розничной торговли.
Больше примеров...
Итак (примеров 1732)
Well, you'll all be happy to know that our search for the cake topper unearthed a number of family treasures. Итак, вы все будете счастливы узнать, что во время наших поисков верхушки для торта мы раскопали некоторые семейные ценности.
Well, we've done some calculations, Итак, мы сделали кое-какие расчеты,
Well, we have a few announcements, the first of which is that we have received some bad news from mohawk airlines that they will be suspending their work indefinitely. Итак, у нас есть несколько объявлений, первое из которых то что мы получили немного плохие вести из авиалиний Махоук о том что они приостанавливают свою рекламу на неопределенное время.
Well, grandpa Stackhouse. Итак, дедушка Стэкхаус.
Well, you have so journed from the very year of Stars Hollow's founding! Итак, вы прибыли прямо из того года, когда был основан Старз Холлоу!
Больше примеров...
Отлично (примеров 1705)
Now, you know good and well Mom would rather live on the streets than let me help her. Ты отлично знаешь, что мама лучше будет жизнь на улице, чем позволит мне помочь ей.
Well, it's perfect for me. Что ж, она отлично мне подходит.
TRUMAN, YOU KNOW PERFECTLY WELL THAT YOUR FATHER WAS AN ONLY CHILD, JUST LIKE YOU. Трумэн, ты отлично знаешь что отец был единственным ребёнком как и ты.
Well, I'm great. Да вроде бы отлично.
Well said, my friend. Отлично сказано, мой друг.
Больше примеров...
Это (примеров 20000)
2010, this equipment must meet a SEER/7.7 HSPF as well. 2010, это оборудования должно соответствовать также и SEER/7.7 HSPF.
Law and order are thus threatened within those countries, as well as from outside. Это ставит под угрозу правопорядок в этих странах, а также за их пределами.
That is how it is done in the other reports as well. Именно так это сделано и в других докладах.
Okay, well, he's not allowed to do that. Ясно, ну, это я ему не разрешал.
It's one of the reasons we work so well and why we're unbeatable at a three-legged race. И это одна из причин, по которой мы с тобой так сработались и почему мы непобедимы в забегах на трех ногах.
Больше примеров...
Вообще-то (примеров 1866)
well, actually, I'm here to talk to nick. Вообще-то, я пришла поговорить с Ником.
Well, not everyone does it. Не все это делают, вообще-то.
Well, I was meeting a friend, but - Ну я вообще-то собиралась встретиться с другом, но...
Not quite so well, actually. Вообще-то, не избавился.
Well, actually, the draw will decide. Вообще-то, жребий решит.
Больше примеров...
Ну что (примеров 2221)
Well, let's get you an umbrella, just in case. Ну что ж, найду для тебя зонтик на всякий случай.
Well, thank you again. Ну что ж, спасибо еще раз.
Well, all righty then. Ну что ж, ладно.
And then he said, "Well, I must give them a car that they can afford, one lakh car, $2,000 car." И тогда он сказал: "Ну что ж, я должен сделать машину, которую они смогут себе позволить,- массовую модель ценой не выше $ 2000".
Well the first War of the Machines seems to be drawing to its final inconclusive chapter-leaving, alas, everyone the poorer, many bereaved or maimed and millions dead, and only one thing triumphant: the Machines. Ну что ж, первая Война Машин, похоже, близится к своему конечному, незавершенному этапу - при том, что в результате, увы, все обеднели, многие осиротели или стали калеками, а миллионы погибли, а победило одно: Машины. - Письма Дж.
Больше примеров...
Хороший (примеров 750)
Well, thank you, but good coaches don't need luck. Что же, спасибо, но хороший тренер не нуждается в удаче.
Well, you know, you're a psychiatrist. Слушай, ты же хороший психиатр.
Well, he's a good man, And he'll be very good to your baby. Он хороший человек, и он позаботится о твоем ребенке.
The story ends well. У этой истории хороший конец.
"In the European markets, inverter ACs have sold well thanks to the introduction of new products including inverter-multi systems" said the company. "На европейских рынки, инверторные воздушные кондиционеры имели хороший сбыт благодаря введению новых продуктов, включая много-инверторные системы" сообщила компания.
Больше примеров...
Колодец (примеров 437)
Because sooner or later the germs of the sick person will go to the well. Потому что рано или поздно микробы заболевшего попадут в колодец.
City utilities are not available in La Sal; each property owner maintains a well and a septic tank. В Ла Саль нет городских предприятий коммунальных услуг; каждый собственник содержит колодец и септический резервуар.
If we fix the well, you can't blow it up. Если мы чиним колодец, не взрывайте его.
It developed a programme in Mozambique to provide supplies and uniforms for girls to attend school (2007) and installed a water well for a Rwandan orphanage and educational centre (2007). Организация учредила в Мозамбике программу по обеспечению девочек необходимыми предметами и школьной формой, чтобы они могли посещать школу (2007 год), и построила колодец для детского дома и образовательного центра в Руанде (2007 год).
There's an abandoned well out this way. Здесь есть заброшенный колодец.
Больше примеров...
Так вот (примеров 879)
Well, you know you'll never get over him. Так вот, вы понимаете что вам никогда через него не перебраться.
Well, I think she was very brave. Ну так вот я думаю, она была очень смелой.
Well, recently, I decided to attempt... a perfect month. Так вот, недавно я решил замахнуться на... идеальный месяц.
Well, those games are over now. Так вот, эти игры кончились.
Well, I need you to tell me that I'm not crazy. Так вот, мне нужно, чтобы ты сказала, что я не сумасшедший.
Больше примеров...
Здоровый (примеров 50)
So they plugged him in again, and this time they used 110 volts for half a second. And to their amazement, after it was over, he began speaking like he was perfectly well. Его подключили снова, дали 110 вольт на полсекунды, и к общему удивлению, по окончании процедуры он заговорил как совершенно здоровый.
There was a consensus among the organizations that such competition was generally healthy, as well as a recognition of the need to constantly strive to improve programme delivery and reporting to maintain trust established with the donors - a view echoed by the donors themselves. По общему мнению организаций, такая конкуренция в целом носит здоровый характер и она служит признанием необходимости постоянного стремления к повышению эффективности осуществления программ и отчетности по ним для поддержания доверия в отношениях с донорами, и эту точку зрения разделяют сами доноры.
We should embrace concepts such as a healthy life expectancy, as well as other more specific, measurable and universally applicable goals and indicators for NCD prevention and control and incorporate them into the Human Development Index. Мы должны поддерживать такие концепции, как здоровый образ жизни, а также другие более конкретные, подлежащие измерению и установленные на международном уровне цели и контрольные показатели для профилактики НИЗ и борьбы с ними и включить их в индекс развития человеческого потенциала.
Well, something's going on here because every able- bodied Israelite in the county is driving pretty strong to the hoop. Но всё-таки что-то в этом есть потому что каждый здоровый израильтянин в стране набрасывается на меня как бешеный.
That's not the complete story, As you are well aware, Mr. jarrah, Given the fact that you're standing here, breathing. Но, как вам, мистер Джарра, это еще не конец истории, раз уж Вы стоите сейчас передо мной, живой и здоровый.
Больше примеров...
Скважина (примеров 64)
Then the well can't produce and blow gold all over the place. И тогда скважина не даст нефти... и всё это будет впустую.
Especially since we got no idea whether this well is stable or not. Тем более что мы нем знаем, стабильна скважина или нет.
This "well" is considered by some to be the birth of the modern industry. Эта "скважина", по мнению некоторых специалистов, ознаменовала собой рождение современной метановой отрасли.
April 18 - Gagliano's report says "well is considered to have a severe gas flow problem." 18 апреля - отчёт Гэглиано говорит «скважина может иметь серьёзную проблему с газовым потоком».
When a well is drilled through cap rock, oil and natural gas shoot up. Когда бурится скважина в покрывающей породе, происходит выброс нефти и природного газа.
Больше примеров...
Ну хорошо (примеров 192)
Well, then, in that case, it's good for my back, so might as well try it. Ну хорошо, в этом случае это будет полезно для моей спины, так что я попробую.
Okay, well, that may be true. Ну хорошо, это может и так.
Well kids, as of tomorrow we'll all go for a roundabout! Ну хорошо, дорогие мои, значит завтра просто пойдём кататься на каруселях!
Well, will you call me, you know, just to... let me know you're okay? Ну хорошо, а ты позвонишь мне, чтобы... я знал, что ты в порядке?
Okay, well, tell me something. Ну хорошо, скажи мне...
Больше примеров...
Мда (примеров 109)
You're looking... well, let's just say Purgatory didn't do you any favors. Видок у тебя... Мда, скажем так - Чистилище никому спуску не дает.
Wow. Well, that's great news. Мда, это просто замечательные новости.
Well, you sure know how to show a girl a good time. Мда... Ты знаешь, как хорошо провести время с девушкой...
Well, everybody's looking for him, they just don't know who to look for. Мда, все, кто его ищут, просто не знают, кого искать.
Yeah, well, that's till the rescue ship comes. Мда, ну спасательный корабль всё-равно придёт.
Больше примеров...
Как следует (примеров 177)
Shake well to swing his head. Тряхани-ка его как следует, чтоб башкой об землю.
As implied by the term, system-wide coordination extends well beyond the offices located at United Nations Headquarters. Как следует из самого термина, общесистемная координация распространяется далеко за пределы управлений, расположенных в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций.
As can be seen from the above, ongoing work in the area of competition law and policy involves analytical work on restrictive business practices and assisting countries in formulating competition policies and legislation, as well as other technical cooperation activities. Как следует из вышесказанного, продолжающаяся работа над законодательством и политикой в области конкуренции включает в себя анализ ограничительной деловой практики и оказание помощи странам в разработке конкурентной политики и законодательства, а также другие мероприятия в области технического сотрудничества.
This military-staff-level contact was well established when, on 12 April 2006, we lost momentum. Эти контакты на военно-штабном уровне уже как следует установились, когда 12 апреля 2006 года мы вдруг утратили импульс.
Well, think about this. Что ж, подумайте об этом как следует.
Больше примеров...