You know that as well as anybody. |
Ты знаешь это как никто другой. |
You read it quite well, but we all have our roles to play. |
Вы читаете это очень хорошо, но мы все имеем наши роли, чтобы играть. |
Yes, well, unfortunately, you'll never get the chance to find out. |
Да, к сожалению, у тебя не будет возможности это выяснить. |
Whatever it was, it's been well cooked. |
Что бы это ни было, оно хорошо поджарилось. |
Use this time with them well because it's the only fitting you'll have until the Runway tomorrow. |
Используйте это время хорошо, потому что только одну примерку вы сможете сделать до завтрашнего показа. |
Give it a couple of minutes, and I think you will enjoy yourself as well. |
Подожди пару минут и думаю, тебе это тоже понравится. |
He said it carried the sound well. |
Он сказал, что это улучшает звук. |
Because it made me realize that I need to stand up to him as well. |
Потому что это заставило меня понять, что мне нужно, чтобы противостоять ему. |
All Gloria knows how to do well is screw. |
Это единственное, в чем Глория преуспела. |
I should interview you as well. |
Я думаю, это будет грандиозное интервью. |
I think Joanna hides it well, but Hollis may have been abusive. |
Я думаю, Джоана скрывала это, но Холлис мог быть вспыльчив. |
Right, well, that's me. |
Да, вот, это я. |
While I'm here, may as well. |
Пока я тут, это будет чудесно. |
They're two very different things here as well. |
Здесь это также очень разные вещи. |
That is expressly forbidden before the tournament... as your emperor well knows. |
Это совершенно запрещено перед турниром, насколько вы знаете, император. |
If the vampire that Buffy killed is in fact not the Anointed, then it may well be. |
Если вампир которого убила Баффи - не Помазанник, тогда это возможно. |
Okay, well, the first-first thing you need to do is breathe. |
Хорошо, так, самое-самое первое, что ты должен сделать - это вдохнуть. |
Guessing that didn't work out so well for him. |
Полагаю, добром это для него не кончилось. |
Okay, well, in America, it's a half-croissant, half-doughnut. |
Ну в Америке, это полу-круассан, полу-пончик. |
well, that was pointless where were we? |
Что ж, это было бессмысленно На чём мы остановились? |
I'm telling you right now there is no way this ends well for you. |
Я говорю тебе прямо сейчас это кончится плохо для тебя. |
Charly didn't take it too well. |
Шарль это воспринял не очень хорошо. |
But you do it so well, and without remorse. |
Но ты хорошо это делаешь, и никакого раскаяния. |
That dried birch will burn well. |
Это сухая береза будет гореть хорошо. |
You're incapable of love, I know that well enough. |
Вы не способны любить, Я знаю это достаточно хорошо. |