Примеры в контексте "Well - Это"

Примеры: Well - Это
This reading has been confirmed to me by some of the authors of that text as well as by some of their representatives. Это прочтение подтвердили мне некоторые авторы этого текста, равно как и кое-кто из их представителей.
This proposal augurs well and can be considered subject to the State's policies and practices. Это предложение представляется вполне приемлемым и может быть рассмотрено с учетом осуществляемой в стране политики и существующей практики.
The letter, as well as the explanatory document, were transmitted to all the Ministers in December 2004. Это письмо, а также пояснительный документ были переданы всем министрам в декабре 2004 года.
This requirement relates to the degree of interference as well as to the territorial and temporal scope of the measure adopted. Это требование имеет отношение к степени вмешательства, а также к территориальным и временным масштабам принимаемых мер.
The Tunisian representatives had said that it would take time, as well as political will. Представители Туниса заявили, что это займет время, а также потребует проявления политической воли.
Returns are under way as well; that is certainly encouraging. Происходит также возвращение людей в родные места; это, безусловно, вселяет оптимизм.
Members of the TIRExB were invited to study the test and send their comments as well as new questions. Членам ИСМДП было предложено проанализировать это испытание и передать свои комментарии, а также новые вопросы.
That would require the establishment of several positions of tour guides as well as a capacity for the sale of tickets and supervision of the operation. Это потребует создания нескольких должностей экскурсоводов, а также возможностей для продажи билетов и контроля за этой деятельностью.
It is important to remove this impression, if EMG were to function well. Для успешного функционирования ГРП важно, чтобы это впечатление изменилось.
This will include the downsizing of staff as well as the transfer and liquidation of buildings and equipment. Это будет включать сокращение численности персонала, а также передачу зданий и ликвидацию оборудования.
This definition covers terrorism aimed against India as well as other countries. Это определение охватывает терроризм, направленный против Индии, а также других стран.
This touches on a broader issue as well. Это касается и более широкой проблематики.
All this enables to streamline the monitoring process as well as to save money. Все это позволяет оптимизировать процесс проведения мониторинга и сократить затраты.
This reflects a move towards more open economies, as well as continued international specialization of production. Это отражает переход к более открытой экономике и углубление международной специализации производства.
This implies showing tolerance to and respecting different types of ethnic and minority groups as well as religious social groups. Это предполагает проявление терпимости и уважения к различным социальным группам.
Certainly, the most fundamental is becoming well informed about government and its activities. Разумеется, самое главное - это осведомленность о правительстве и его деятельности.
This indicates a new phase of "creative destruction" for which this sector is well known. Это свидетельствует о новом этапе "созидательного разрушения", чем славится этот сектор.
This bodes well for the future. Это является хорошим предзнаменованием на будущее.
Exchange of information and intelligence through RILO is working well. Через это отделение налажен неплохой обмен информацией и разведывательными данными.
This would include assessments of technical capability, as well as the durability and efficacy of internal and external control mechanisms. Это будет включать оценку технических возможностей, а также прочности и эффективности внутренних и внешних механизмов контроля.
This has placed additional demands on the capacity of the Interim Government and international assistance mechanisms as well as host family resources. Это привело к увеличению нагрузки на Временное правительство Ирака и международные механизмы помощи, а также на принимающие семьи.
The report attempts to provide factual information to the extent possible, as well as the applicable legal framework. Доклад представляет собой попытку представить, насколько это возможно, фактическую информацию, а также коснуться применимых правовых рамок.
The limitation for expressing their feelings openly has been affected as well. Это также стало причиной того, что они традиционно не проявляют своих чувств открыто.
This included synergies in policies as well as in transport and effects of air pollutants. Это подразумевает необходимость развития синергизма как в области политики, так и в процесс изучения переноса загрязнителей воздуха и оказываемого ими воздействия.
This has contributed to our nation's security and well being in a fundamental sense. Это внесло фундаментальный вклад в дело безопасности и благополучия нашей страны.