| It's... well, technically, yes, he could build that. | Это же... прямо говоря, да, он мог это соорудить. | 
| Yes, well, it's not surprising. | Да, что ж, это не удивительно. | 
| It won't come out well for you. | Это не закончится хорошо для вас. | 
| Work's all well and good but there's more to life. | Работа - это хорошо, но не все в этом мире крутится вокруг нее. | 
| Think you'll agree I explained that pretty well. | Думаю, вы согласны, что я хорошо это объяснил. | 
| Sadly, this could well be the end of DI Morton's career. | Печально, но это может стать концом карьеры инспектора Мортон. | 
| Never ends well, does it? | Это никогда не заканчивается хорошо, не правда ли? | 
| Okay, well, this is not helping me stop him, Russell. | Понимаешь, все это не помогает мне его остановить, Рассел. | 
| That's the first time it's ever served me well. | И впервые мне это сослужило хорошую службу. | 
| Yes, well, again, now we know. | Да, теперь мы это знаем. | 
| What you're talking about, well... | То, о чем ты говорила, это... | 
| And this on his... well, you know. | И это, на его... Ну, ты знаешь. | 
| Ezra's pretty upset you put it on his system as well. | Эзра сильно расстроен, что вы и на его компьютер это занесли. | 
| Okay, well, I know that feeling. | Ладно, ну, я знаю, каково это. | 
| Okay, well, I will add this to my to-do list. | Ладно, добавлю это в свой список дел. | 
| That's all well and good, but looky here. | Это все конечно здорово и хорошо, но взглянем сюда. | 
| Great, well, it's good - it's nice to see you. | Отлично, ну это - очень хорошо вас видеть. | 
| Seeing you at that cocktail party, it brought back some - well, some strong emotions. | Когда ты пришел на вечеринку, это оживило в памяти... Некоторые сильные эмоции. | 
| Because we're concerned that Emily won't take it well. | Потому, что мы боялись, что Эмили плохо это воспримет. | 
| The first one was... well, for a moment I thought it was a gorilla. | Первая... ну, на мгновение мне показалось, что это горилла. | 
| It's the CDC's job to make sure our people get well. | Это работа ЦКЗ - убедиться, что наши люди выздоровеют. | 
| Mary won't take it well, not at first. | Мария не воспримет это хорошо, не с начала. | 
| Right okay, well, it's a little funny, you have to admit. | Хорошо, это немного смешно, ты должна признать. | 
| All right, well, this might help. | Ладно, значит, это может помочь. | 
| Yes, well, let's hope that's finally true. | Ну да, будем надеяться, что это правда. |