I'm telling you, these things never end well. |
Я говорила, это хорошо не кончится. |
Okay, well, this was a... great idea. |
Ладно, что ж, это была... отличная идея. |
Anyway, it was probably just as well that I lost it. |
В общем, возможно, это к лучшему, что я потерял телефон. |
You might as well say it. |
Что ж, просто скажи это. |
That always goes well for me. |
Это у меня всегда хорошо получалось. |
It's his alright, I remember it well. |
Это его фляга, я помню, как сейчас. |
This is a real, well, two layers of pizza, and a real Richard Hammond. |
Это настоящая пицца, ну хорошо два слоя пиццы, и настоящий Ричард Хаммонд. |
Thank you, well it's not for you. |
Спасибо, но это не для тебя. |
Okay, well, that explains all the werewolf sightings in the area. |
Хорошо, ну это объясняет все случаи наблюдения оборотней в этом районе. |
That's what I thought as well. |
Это то, что я подумала. |
If all goes well, it'll be Ruffnut's dead body. |
Если повезет, то это будет тело Забияки. |
You might have noticed an emphasis on the topic of incest, well that's no accident. |
Вы могли заметить акцент на теме инцеста, что ж, это не случайно. |
But maybe it's a bad thing as well. |
Так что может, это не так уж и хорошо. |
And this is used in games as well. |
И это с успехом используется в играх. |
Yes, I've heard that as well. |
Да, я тоже это слышала. |
And not only do they learn it as well, but actually it's way more interesting. |
И не только они его хорошо учат, но это намного более интересно. |
There's a really good study that shows this really well. |
Есть действительно хорошее исследование, которое хорошо это показывает. |
Your father made the same rule about other families as well. |
Твой отец ввел это правило и для всех остальных. |
Not only has the creature prematurely hatched, But it's escaped as well. |
Это существо не только преждевременно вылупилось, но ещё и сбежало. |
You can do this in groups as well. |
Вы также можете делать это в группе. |
And it went really well 50 years ago. |
Это прекрасно срабатывало 50 лет назад. |
And after we experimented with different flavors of cheese, I realized, well, this is a directed attack. |
И после того, как мы поэкспериментировали с различными ароматами сыра, я понял, что это направленная атака. |
Because it's easy and it pays well. |
Потому что это легко и хорошо оплачивается. |
Yes, well, it was a long time ago. |
Да, чтож, это было давно. |
If it were pride, she'd be more... well, proud. |
Если бы это была гордость, она выглядела бы более... гордой. |