You're well out of things. |
Теперь у вас все это позади. |
Yes, it's true that the man responsible is well above average intelligence. |
Да, это верно что человек ответственный за все, гораздо умнее среднестатистического человека. |
This it would have left well. |
Это будет хорошо смотреться на вас. |
I believe that all this begins well. |
Я думаю, это хорошее начало. |
Okay, well, Father Ainsworth might. |
Ну, может об это знает отец Айнсворт. |
And that goes for you and Worf as well. |
Это касается и вас с Ворфом. |
It bloody well isn't me. |
Черт побери, это был не я. |
All right, well, they didn't hear it from Madison or Lauren. |
Ладно, но они это услышали не от Мэдисон или Лорен. |
Might as well ask Heaven what it sees. |
Это все равно, что спросить у небес, что они видят. |
It's kind of a... well, a fake version of maia's diary. |
Это своего рода... фальшивая версия дневника Майи. |
I have nothing but contempt for Stalin, as you well know. |
У меня к Сталину нет ничего, кроме презрения, и тебе это хорошо известно. |
You had something for me, I remember it well. |
У тебя было что-то для меня, я очень хорошо это помню. |
Yes, well, that is your privilege, of course. |
Да, ну, в общем, это - ваша привилегия, конечно. |
Although, I thought you wore it pretty well. |
Хотя, я думаю, что на тебе это неплохо смотрелось. |
That one doesn't work as well as it used to. |
Это уже не срабатывает так хорошо, как раньше. |
Baby, how wonderfully well you're taking it. |
Детка, я не надеялся, что ты так легко это воспримешь. |
If you remember a cheerful, happy, well... |
Если это весёлые, праздничные воспоминания, тогда... |
There is something going on and you know as well as me. |
Здесь происходит что-то странное, и ты тоже это чувствуешь, как и я. |
Look, Marjorie, it's difficult for me as well, you know. |
Послушай, Марджери, мне тоже это нелегко, ты знаешь. |
Yes, well, you know I can't comment on that. |
Как ты знаешь, я не могу комментировать это. |
Of course, all that well prepared... |
Я, конечно, все это подготовил... |
And the fact that we destroyed your cargo actually works for this as well. |
И то, что ты сдал груз, объективно работает именно на это. |
You might as well be building a nuclear bomb in my lab. |
Это равносильно тому, что собирать ядерную бомбу в моей лаборатории. |
Okay, well, I'll compare it to the trajectory and see what we get. |
Теперь, я совмещу это с траекторией и посмотрим, что у нас получится. |
You may well want to accept that generous offer. |
Тебе стоит принять это великодушное предложение. |