Примеры в контексте "Well - Это"

Примеры: Well - Это
I might as well just keep calling you it. Нет. Раз это ничего не изменит, я буду и дальше вас так называть.
Even if you don't sympathize with my clients, this won't play well in the press. Даже если ты не сочувствуешь моим клиентам, это не будет выглядеть хорошо в прессе.
And in China, well, that could be several million. В Китае это может быть несколько миллионов.
Because, well, our intelligence reveals nothing of the kind. Потому что наша разведка утверждает, что это не так.
And it worked out well like this. Но мы нё смогли это сдёлать.
Sir, I thought you might be interested in this as well. Сэр, я подумала, вас могло бы это заинтересовать.
That's tampering, and it's well covered in the contract. Это вмешательство и это прописано в контракте.
The point is, it never ends well. Смысл в том, что это всегда заканчивается плохо.
Okay, well, it's your life. Ну, ладно, это твоя жизнь.
Okay, well, I see that cheered you up. Ладно, вижу, тебя это развеселило.
No, that wouldn't go over well. Нет, ему это не понравится.
Okay, well, Strand must have planned for us. Ладно, Стрэнд должен был продумать это для нас.
Okay, well, I'm happy to stop, because this is just... Ладно, я рада прекратить, потому что это просто...
Didn't settle well overnight, but that's not unusual. Беспокойный всю ночь, но это как обычно.
But, like all dreams, well, I'm afraid this can't last forever. Да, дитя моё, да только, боюсь, как и в любом сне, это не может длиться вечно.
It's the only thing you did well here. Это единственное, что тебе здесь хорошо удавалось делать.
Now, you must understand, we are well beyond that. Но вы же понимаете, это уже не важно.
It doesn't seem to work as well when I do it. Похоже, когда я это делаю, то получается не так хорошо.
This one didn't make it to air because, well, frankly, it's boring. Это мы не пустили в эфир, потому что оно откровенно скучное.
This is not a car that responds well to my rather brutal driving style. Это не та машина, которая хорошо относится к моему достаточно брутальному стилю вождения.
I think you have to just be... well... receptive. Я думаю что вы сможете почувствовать это.
He said... well, sir, it's very hard... Он сказал... Сэр, это очень сложно.
Let's face it, no one handles this well. Посмотрим правде в глаза, это для любого тяжелое испытание.
I think we could use this to hear enemy ships approaching as well. Думаю, мы могли быть использовать это, чтобы услышать приближение вражеских кораблей.
I'm willing to bet that will pay well. ~ Уверен, это хорошие деньги.