| Okay, well, I'm glad that this is really fun for you. | Хорошо, ну, в общем, я рада, что это - забава для тебя. |
| I'm on this date, and it's going so well. | Я в этот день, и это происходит так. |
| And it might as well be you. | И это, возможно, также будет вам. |
| And I'm tall, so I wear it well. | И я высокий, так что мне это идет. |
| Okay, well, that's disappointing. | 'орошо, но это не радует. |
| All right, well, this animal's thirsty. | Так, это животное хочет пить. |
| I'm well aware of that, Stef. | Я прекрасно это знаю, Стеф. |
| You might as well as it's inevitable. | Вы могли бы также, как это неизбежно. |
| They is alarming but I included/understood well... | Это пугающе... но я понимаю. |
| All right, well, it's public knowledge that Mr. Clarke and entrepreneur Nolan Ross were business associates years ago. | Ладно, ну, это достояние общественности г-н Кларк и предприниматель Нолан Росс были деловые партнеры несколько лет назад. |
| Upon reflection, it's just as well from a storytelling standpoint. | Если посмотреть, это также очевидно, с точки зрения рассказа. |
| Whatever they were trying didn't go well. | Чтобы они ни пытались сделать, это не сработало. |
| I don't see any version of this that ends well for us. | Я не вижу никаких вариантов того, что это хорошо для нас закончится. |
| OK, well, that sounds fun. | Ладно, хорошо, это неплохо звучит. |
| When you're climbing well it just feels brilliant. | Если лазаешь хорошо, то это дает фантастические ощущения. |
| And ditching the dress in the woods, well, that was just an improv. | О, и угробление платья в лесах... хорошо, это все была импровизация. |
| It may as well be a suicide note. | Это также может быть предсмертной запиской. |
| I hope this message finds you well. | Надеюсь, это сообщение тоже дойдёт до вас. |
| If he bites and bites well, it makes even a better plan. | Если он крепко сядет на крючок, это будет настоящая удача. |
| I promise that for one of you, it'll be well worth your time. | Я гарантирую, что для одного из вас, Это будет стоить потраченного времени. |
| May as well take these with you. | Эй, можешь и это прихватить с собой. |
| It's like a cooking course, well, it just started. | Это что-то вроде кухонных советов, по крайней мере с этого мы начинали. |
| And, well, I don't like this. | Ну и мне это не нравится. |
| Okay well, you can go now, I've got it. | Хорошо, пожалуй, вы можете идти сейчас, я возьму это. |
| As his former best friend, I know the feeling all too well. | Ну, как его бывшему лучшему другу мне это ощущение прекрасно знакомо. |