Примеры в контексте "Well - Это"

Примеры: Well - Это
Okay, well, I'm glad that this is really fun for you. Хорошо, ну, в общем, я рада, что это - забава для тебя.
I'm on this date, and it's going so well. Я в этот день, и это происходит так.
And it might as well be you. И это, возможно, также будет вам.
And I'm tall, so I wear it well. И я высокий, так что мне это идет.
Okay, well, that's disappointing. 'орошо, но это не радует.
All right, well, this animal's thirsty. Так, это животное хочет пить.
I'm well aware of that, Stef. Я прекрасно это знаю, Стеф.
You might as well as it's inevitable. Вы могли бы также, как это неизбежно.
They is alarming but I included/understood well... Это пугающе... но я понимаю.
All right, well, it's public knowledge that Mr. Clarke and entrepreneur Nolan Ross were business associates years ago. Ладно, ну, это достояние общественности г-н Кларк и предприниматель Нолан Росс были деловые партнеры несколько лет назад.
Upon reflection, it's just as well from a storytelling standpoint. Если посмотреть, это также очевидно, с точки зрения рассказа.
Whatever they were trying didn't go well. Чтобы они ни пытались сделать, это не сработало.
I don't see any version of this that ends well for us. Я не вижу никаких вариантов того, что это хорошо для нас закончится.
OK, well, that sounds fun. Ладно, хорошо, это неплохо звучит.
When you're climbing well it just feels brilliant. Если лазаешь хорошо, то это дает фантастические ощущения.
And ditching the dress in the woods, well, that was just an improv. О, и угробление платья в лесах... хорошо, это все была импровизация.
It may as well be a suicide note. Это также может быть предсмертной запиской.
I hope this message finds you well. Надеюсь, это сообщение тоже дойдёт до вас.
If he bites and bites well, it makes even a better plan. Если он крепко сядет на крючок, это будет настоящая удача.
I promise that for one of you, it'll be well worth your time. Я гарантирую, что для одного из вас, Это будет стоить потраченного времени.
May as well take these with you. Эй, можешь и это прихватить с собой.
It's like a cooking course, well, it just started. Это что-то вроде кухонных советов, по крайней мере с этого мы начинали.
And, well, I don't like this. Ну и мне это не нравится.
Okay well, you can go now, I've got it. Хорошо, пожалуй, вы можете идти сейчас, я возьму это.
As his former best friend, I know the feeling all too well. Ну, как его бывшему лучшему другу мне это ощущение прекрасно знакомо.