Okay, well, I see that cheered you up. |
Ладно, вижу, это тебя взбодрило. |
But really, we did pretty well with the Rabbitov case. |
Нет, всё-таки мы неплохо это дело с Кроликовым провели. |
Right, well we'll fly through this now. |
Да, но я не думала, что мы снова через это пройдем. |
That's all well and good, Mr Orsi. |
Это все, конечно, хорошо, господин Орси. |
Great, well, I'm glad we got that cleared up. |
Великолепно, я рад что мы это выяснили. |
Oka - well, that's... |
Ладно, так, это же... |
I accepted it and I was well compensated. |
Я приняла это и получила хорошую компенсацию. |
All right, well, before you do that... I have something to show you. |
Понятно, ладно, до того как ты сделаешь это я хочу тебе кое-что показать. |
Lawrence, that's all well and good, but I think your inquiry could wait until tomorrow. |
Лоуренс, это все хорошо, но я думаю твой вопрос может подождать до завтра. |
Believe me, I know all too well. |
Поверь мне, я все это хорошо знаю. |
It seemed easy because I was well prepared. |
Это выглядело простым потому, что я хорошо подготовилась. |
Okay, well, this will only be a few moments. |
Хорошо, это займет всего несколько минут. |
But it sounds like it's going really well. |
Но это звучит так как будто все идет действительно хорошо. |
That did occur to new Felix, as well. |
Как хорошо, что это пришло в голову новому Феликсу тоже. |
You know... keeping her in the dark won't end well. |
Ты знаешь... Держать все в тайне от нее... это не закончится хорошо. |
Even the fact that he speaks so well is not human. |
Даже если он и говорит - это еще не делает его полностью человеком. |
If you found someone inside, well, it would have been surprising. |
Если бы ты нашел кого-нибудь здесь, это было бы удивительно. |
Now, I need you to read and record these as well. |
Теперь мне нужно, чтобы вы прочитали и заодно записали это. |
Okay, well, I just, let me just get this straight so I understand. |
Хорошо-хорошо, просто позвольте мне объяснить это как я понимаю. |
In history, it doesn't go well. |
В прошлом это никогда не проходило гладко. |
It was a surprise to me as well. |
Это и для меня было неожиданностью. |
It was, well, a community event, you might say. |
Это был, э-э, ну, сообщество событие, можно сказать. |
This doesn't end well for you, Killian. |
Ничем хорошим это для тебя не закончится, Киллиан. |
It's because you didn't sleep well last night. |
Это оттого, что ты плохо спал. |
As I'm sure you're well aware, this building is owned by LuthorCorp. |
Как вам известно, это здание принадлежит Лутор Корпорейшн. |