| Okay, well, I see that cheered you up. | Ладно, вижу, это тебя взбодрило. |
| But really, we did pretty well with the Rabbitov case. | Нет, всё-таки мы неплохо это дело с Кроликовым провели. |
| Right, well we'll fly through this now. | Да, но я не думала, что мы снова через это пройдем. |
| That's all well and good, Mr Orsi. | Это все, конечно, хорошо, господин Орси. |
| Great, well, I'm glad we got that cleared up. | Великолепно, я рад что мы это выяснили. |
| Oka - well, that's... | Ладно, так, это же... |
| I accepted it and I was well compensated. | Я приняла это и получила хорошую компенсацию. |
| All right, well, before you do that... I have something to show you. | Понятно, ладно, до того как ты сделаешь это я хочу тебе кое-что показать. |
| Lawrence, that's all well and good, but I think your inquiry could wait until tomorrow. | Лоуренс, это все хорошо, но я думаю твой вопрос может подождать до завтра. |
| Believe me, I know all too well. | Поверь мне, я все это хорошо знаю. |
| It seemed easy because I was well prepared. | Это выглядело простым потому, что я хорошо подготовилась. |
| Okay, well, this will only be a few moments. | Хорошо, это займет всего несколько минут. |
| But it sounds like it's going really well. | Но это звучит так как будто все идет действительно хорошо. |
| That did occur to new Felix, as well. | Как хорошо, что это пришло в голову новому Феликсу тоже. |
| You know... keeping her in the dark won't end well. | Ты знаешь... Держать все в тайне от нее... это не закончится хорошо. |
| Even the fact that he speaks so well is not human. | Даже если он и говорит - это еще не делает его полностью человеком. |
| If you found someone inside, well, it would have been surprising. | Если бы ты нашел кого-нибудь здесь, это было бы удивительно. |
| Now, I need you to read and record these as well. | Теперь мне нужно, чтобы вы прочитали и заодно записали это. |
| Okay, well, I just, let me just get this straight so I understand. | Хорошо-хорошо, просто позвольте мне объяснить это как я понимаю. |
| In history, it doesn't go well. | В прошлом это никогда не проходило гладко. |
| It was a surprise to me as well. | Это и для меня было неожиданностью. |
| It was, well, a community event, you might say. | Это был, э-э, ну, сообщество событие, можно сказать. |
| This doesn't end well for you, Killian. | Ничем хорошим это для тебя не закончится, Киллиан. |
| It's because you didn't sleep well last night. | Это оттого, что ты плохо спал. |
| As I'm sure you're well aware, this building is owned by LuthorCorp. | Как вам известно, это здание принадлежит Лутор Корпорейшн. |