| There is a possibility for a short-term room rent, as well as an unlimited time stay. | Это может быть краткосрочная аренда комнаты, также можно остановиться на неограниченный срок. |
| Might as well see what it's all about. | Мог бы также узнать, что это все о. |
| We must treat it well against the rust, but is achieved. | Мы должны обращаться с ней хорошо против ржавчины, но это достигнуто. |
| Xhtml.co.il will answer this, and help you become a professional Web developer, well prepared for the future. | XHTML.co.il ответит на это, и поможет вам стать профессиональным веб-разработчиком, хорошо подготовленным к будущему. |
| And there are people who are capable of doing it well. | И есть люди, способные сделать это хорошо. |
| This is a highly competitive business, quite well developed in Russia. | Это очень конкурентный бизнес, достаточно хорошо развитый и в России. |
| All right, well, it wasn't my fault. | Хорошо, это не моя вина. |
| This happens to Cable's wife and daughter as motivation for his story arc as well. | Это случается с женой и дочерью Кейбла, и это также служит мотивацией для его сюжетной арки. |
| This was further supported by data showing that reversion to antibiotic sensitivity was relatively common as well. | Это также подтверждается данными, показывающими, что возвращение к антибиотикочувствительности было также довольно распространенным явлением. |
| This is in the best interests of our customers as well. | Это также в интересах наших заказчиков. |
| It's just one of those songs that fits well with each of the artists. | Это одна из тех песен, которая идеально подойдет любому артисту. |
| The enemies of the realms made note of this and drew together as well. | Враги царств заметили это и также сблизились. |
| But they were often well paid, especially since more people came to watch as their condition worsened. | Однако зачастую это хорошо оплачивалось, к тому же, все больше людей приходило посмотреть, как их состояние ухудшалось. |
| It marked his first work on a feature film, as well as his first collaboration with music producer Daniel Lanois. | Это было его первой работой над художественным фильмом, а также первым сотрудничеством с музыкальным продюсером Даниэлем Лануа. |
| One of the well known examples of Silla architecture is Cheomseongdae, said to be the first stone observatory in Asia. | Один из самых известных примеров архитектуры Силла - это Чхомсондэ, считающийся первой каменной обсерваторией в Азии. |
| This helps ensure that network latency issues are eliminated as well as to preserve node independence. | Это помогает устранить проблемы с задержкой в сети, а также сохранить независимость узлов. |
| It sends a weird message to younger bands who haven't done as well. | Это является странным посланием молодым группам, которые ещё ничего не выпускали. |
| Yes. 'Twas foretold as well. | Да. Это тоже было предсказано. |
| Fortunately the island almost no affect any political upheaval, as well as in Caracas. | К счастью остров практически совсем не затрагивают никакие политические потрясения, так, как это происходит в Каракасе. |
| That concerns the lighting devices as well. | Это также относится и к приборам освещения. |
| This includes rules for harmonization of core components and verification of libraries as well as definition of the publication bundle. | Это включает правила согласования ключевых компонентов и проверки библиотек, а также определения свода публикаций. |
| It's called being psycho so you and Max should get along pretty well. | Это значит быть психом видимо вы с Максом поладили. |
| Monte range of products: Zott Sahne Joghurt is a cream yoghurt which is well known in Germany and Austria. | Zott Sahne Joghurt - это сливочный йогурт, который хорошо известен в Германии и Австрии. |
| You know that as well as I do. | Ты знаешь это, как и я. |
| This is a girl I know well. | Это девушка, которую я хорошо знаю. |