There is a possibility for a short-term room rent, as well as an unlimited time stay. |
Это может быть краткосрочная аренда комнаты, также можно остановиться на неограниченный срок. |
Might as well see what it's all about. |
Мог бы также узнать, что это все о. |
We must treat it well against the rust, but is achieved. |
Мы должны обращаться с ней хорошо против ржавчины, но это достигнуто. |
Xhtml.co.il will answer this, and help you become a professional Web developer, well prepared for the future. |
XHTML.co.il ответит на это, и поможет вам стать профессиональным веб-разработчиком, хорошо подготовленным к будущему. |
And there are people who are capable of doing it well. |
И есть люди, способные сделать это хорошо. |
This is a highly competitive business, quite well developed in Russia. |
Это очень конкурентный бизнес, достаточно хорошо развитый и в России. |
All right, well, it wasn't my fault. |
Хорошо, это не моя вина. |
This happens to Cable's wife and daughter as motivation for his story arc as well. |
Это случается с женой и дочерью Кейбла, и это также служит мотивацией для его сюжетной арки. |
This was further supported by data showing that reversion to antibiotic sensitivity was relatively common as well. |
Это также подтверждается данными, показывающими, что возвращение к антибиотикочувствительности было также довольно распространенным явлением. |
This is in the best interests of our customers as well. |
Это также в интересах наших заказчиков. |
It's just one of those songs that fits well with each of the artists. |
Это одна из тех песен, которая идеально подойдет любому артисту. |
The enemies of the realms made note of this and drew together as well. |
Враги царств заметили это и также сблизились. |
But they were often well paid, especially since more people came to watch as their condition worsened. |
Однако зачастую это хорошо оплачивалось, к тому же, все больше людей приходило посмотреть, как их состояние ухудшалось. |
It marked his first work on a feature film, as well as his first collaboration with music producer Daniel Lanois. |
Это было его первой работой над художественным фильмом, а также первым сотрудничеством с музыкальным продюсером Даниэлем Лануа. |
One of the well known examples of Silla architecture is Cheomseongdae, said to be the first stone observatory in Asia. |
Один из самых известных примеров архитектуры Силла - это Чхомсондэ, считающийся первой каменной обсерваторией в Азии. |
This helps ensure that network latency issues are eliminated as well as to preserve node independence. |
Это помогает устранить проблемы с задержкой в сети, а также сохранить независимость узлов. |
It sends a weird message to younger bands who haven't done as well. |
Это является странным посланием молодым группам, которые ещё ничего не выпускали. |
Yes. 'Twas foretold as well. |
Да. Это тоже было предсказано. |
Fortunately the island almost no affect any political upheaval, as well as in Caracas. |
К счастью остров практически совсем не затрагивают никакие политические потрясения, так, как это происходит в Каракасе. |
That concerns the lighting devices as well. |
Это также относится и к приборам освещения. |
This includes rules for harmonization of core components and verification of libraries as well as definition of the publication bundle. |
Это включает правила согласования ключевых компонентов и проверки библиотек, а также определения свода публикаций. |
It's called being psycho so you and Max should get along pretty well. |
Это значит быть психом видимо вы с Максом поладили. |
Monte range of products: Zott Sahne Joghurt is a cream yoghurt which is well known in Germany and Austria. |
Zott Sahne Joghurt - это сливочный йогурт, который хорошо известен в Германии и Австрии. |
You know that as well as I do. |
Ты знаешь это, как и я. |
This is a girl I know well. |
Это девушка, которую я хорошо знаю. |