I've got some guys who work really well. |
У меня рабочие опытные, давно это делают. |
Can't rush guano removal, my friend, so we might as well finish up with the clock while we wait. |
Не могу ускорить удаление помета, мой друг. Ну и еще нам нужно за это время починить часы. |
I must not be doing it well if you have to ask. No. |
Я не должен делать это, если ты не попросишь. |
Okay, well, that's all we have time for today. |
Ну что ж, это всё на сегодня. |
Okay, well, he's not allowed to do that. |
Ясно, ну, это я ему не разрешал. |
If we do that, might as well invite all the guys here too. |
Но если мы это сделаем, то можем позвать и других парней. |
It's one of the reasons we work so well and why we're unbeatable at a three-legged race. |
И это одна из причин, по которой мы с тобой так сработались и почему мы непобедимы в забегах на трех ногах. |
Max, you know as well as I do who did it. |
Макс, ты прекрасно знаешь, кто это был. |
They're very famous over there. Okay, well, you can tell Michelle all about that at dinner. |
Что ж, ты можешь рассказать всё это Мишель во время ужина. |
Right, well, that can't happen if they hear Pernell's in the hospital. |
Именно так, но это не произойдёт, если они узнают, что Пернелл в больнице. |
Yes, well, obviously they wanted you to leave this alone and so do I. |
Очевидно, они хотят, чтобы ты в это не лезла, и я с ними согласен. |
OK, well, maybe you can make sense of this. |
Что ж, посмотрим, как ты объяснишь мне вот это. |
Okay, well, we'll go talk to her first thing in the morning, because as you always say... |
Хорошо, первое, что мы сделаем утром, это поговорим с Джен, ибо как ты всегда говоришь... |
The idea is to learn from these, then, if it's going well, expand. |
Мысль в том, чтобы опробовать то и это, и, если все пойдет хорошо, заняться этим серьезнее. |
You take care of them so well It's quite simple for orchids |
Ты так хорошо о них заботишься Это так просто для орхидей |
Did you know him well, or is it- |
Ты хорошо его знала, или это... |
Yes, well, Michelangelo has his challenges, too. |
Да, это правда у Микеланджело есть недостатки, к тому же |
We're well on the way to proving it. |
Мы на правильной дороге чтобы доказать это |
He wanted to, but he knew that that would only put you in jeopardy as well. |
Он хотел, но он понимал что это поставит тебя под угрозу. |
If we're going to do it, we might as well do it properly. |
Если уж мы что-то устраиваем, надо делать это как следует. |
I've got some guys who work really well. |
У меня рабочие опытные, давно это делают. |
Can't rush guano removal, my friend, so we might as well finish up with the clock while we wait. |
Не могу ускорить удаление помета, мой друг. Ну и еще нам нужно за это время починить часы. |
I must not be doing it well if you have to ask. No. |
Я не должен делать это, если ты не попросишь. |
Okay, well, that's all we have time for today. |
Ну что ж, это всё на сегодня. |
Okay, well, he's not allowed to do that. |
Ясно, ну, это я ему не разрешал. |