Okay well if nothing valuable is missing then... |
Хорошо, ну, в общем, если ничего ценного не пропало, тогда... |
Pardon my French, well Latin, actually. |
Простите мой французский, ну, латинский, на самом деле. |
Almost three years before well, that night. |
Почти три года до того, как ну, до той ночи. |
She took that well, I thought. |
Ну, я думаю, она хорошо восприняла эту новость. |
Because, well, over-all wonderful. |
Потому что, ну, закончилось-то все замечательно. |
Canadian celebs, well, you can ask anytime. |
Канадских знаменитостей, ну, ты можешь просить в любое время. |
He seemed nervous, well, apprehensive. |
Он заметно нервничал и был... ну, полным тревоги. |
I think we all felt, well... |
Я думаю, что все мы чувствовали, ну... |
From anybody but you, well... |
Если бы это попросил кто-нибудь, кроме вас... ну... |
Wildly irritating as well, but yes. |
Ну, ты дико меня раздражаешь, но да. |
I do not understand well as possible People send Domain nowhere. |
Я вообще не понимаю, ну как это возможно отправлять народное достояние неизвестно куда. |
Well, well, well... something told me I might find you here. |
Ну, ну, ну... что-то подсказывало мне, что я могу найти тебя здесь. |
It was only because... well... well, I had planned something. |
Это все было из-за того, что ну. ну я планировал кое-что. |
Well, well, well, you caved sooner than I expected. |
Ну и ну, ты сдалась раньше, чем я ожидал. |
Well, well, well, if it isn't Eric Northman who's come a-knockin' on my door. |
Ну, ну, ну, если это не Эрик Нортман, то кто ж тогда постучал в мою дверь. |
Well, well, well, Young Carl. |
Ну, ну, ну. Юный Карло. |
Well, well, well, if it isn't our favorite rodent. |
Ну, ну, ну, разве это не наш любимый грызун. |
(Crockett) Well, well, well. |
(Крокетт) Ну, ну, ну. |
Well, well, well, look at this cheeky fella. |
Ну, ну, ну, гляньте-ка на этого наглеца. |
Well, well, well, look who's able to work on something together without arguing. |
Ну и ну. Посмотрите-ка, кто может работать вместе, и без споров. |
Well, well, well, look who's here. |
Ну, ну. Посмотрите-ка кто здесь. |
But when a twenty-seven-year-old lawyer is still feeling all of these things, it's... well, well, she's weak. |
Но когда 27-летний адвокат до сих пор чувствует эти вещи это... ну, она слаба. |
Mom, well, there it is written, well, the truth. |
Мам, ну там так написано, ну правда. |
You know I wonder if, well, because of our differences... well, that you can't be objective about me. |
Вы знаете, мне интересно, если, ну, из-за наших разногласий... ну, что вы не можете быть объективной обо мне. |
Well... well, I stopped drinking. |
Ну... ну, я перестал пить. |