| Okay well if nothing valuable is missing then... | Хорошо, ну, в общем, если ничего ценного не пропало, тогда... | 
| Pardon my French, well Latin, actually. | Простите мой французский, ну, латинский, на самом деле. | 
| Almost three years before well, that night. | Почти три года до того, как ну, до той ночи. | 
| She took that well, I thought. | Ну, я думаю, она хорошо восприняла эту новость. | 
| Because, well, over-all wonderful. | Потому что, ну, закончилось-то все замечательно. | 
| Canadian celebs, well, you can ask anytime. | Канадских знаменитостей, ну, ты можешь просить в любое время. | 
| He seemed nervous, well, apprehensive. | Он заметно нервничал и был... ну, полным тревоги. | 
| I think we all felt, well... | Я думаю, что все мы чувствовали, ну... | 
| From anybody but you, well... | Если бы это попросил кто-нибудь, кроме вас... ну... | 
| Wildly irritating as well, but yes. | Ну, ты дико меня раздражаешь, но да. | 
| I do not understand well as possible People send Domain nowhere. | Я вообще не понимаю, ну как это возможно отправлять народное достояние неизвестно куда. | 
| Well, well, well... something told me I might find you here. | Ну, ну, ну... что-то подсказывало мне, что я могу найти тебя здесь. | 
| It was only because... well... well, I had planned something. | Это все было из-за того, что ну. ну я планировал кое-что. | 
| Well, well, well, you caved sooner than I expected. | Ну и ну, ты сдалась раньше, чем я ожидал. | 
| Well, well, well, if it isn't Eric Northman who's come a-knockin' on my door. | Ну, ну, ну, если это не Эрик Нортман, то кто ж тогда постучал в мою дверь. | 
| Well, well, well, Young Carl. | Ну, ну, ну. Юный Карло. | 
| Well, well, well, if it isn't our favorite rodent. | Ну, ну, ну, разве это не наш любимый грызун. | 
| (Crockett) Well, well, well. | (Крокетт) Ну, ну, ну. | 
| Well, well, well, look at this cheeky fella. | Ну, ну, ну, гляньте-ка на этого наглеца. | 
| Well, well, well, look who's able to work on something together without arguing. | Ну и ну. Посмотрите-ка, кто может работать вместе, и без споров. | 
| Well, well, well, look who's here. | Ну, ну. Посмотрите-ка кто здесь. | 
| But when a twenty-seven-year-old lawyer is still feeling all of these things, it's... well, well, she's weak. | Но когда 27-летний адвокат до сих пор чувствует эти вещи это... ну, она слаба. | 
| Mom, well, there it is written, well, the truth. | Мам, ну там так написано, ну правда. | 
| You know I wonder if, well, because of our differences... well, that you can't be objective about me. | Вы знаете, мне интересно, если, ну, из-за наших разногласий... ну, что вы не можете быть объективной обо мне. | 
| Well... well, I stopped drinking. | Ну... ну, я перестал пить. |