| Did you know him well, or is it- | Ты хорошо его знала, или это... | 
| Yes, well, Michelangelo has his challenges, too. | Да, это правда у Микеланджело есть недостатки, к тому же | 
| We're well on the way to proving it. | Мы на правильной дороге чтобы доказать это | 
| He wanted to, but he knew that that would only put you in jeopardy as well. | Он хотел, но он понимал что это поставит тебя под угрозу. | 
| If we're going to do it, we might as well do it properly. | Если уж мы что-то устраиваем, надо делать это как следует. | 
| I've got some guys who work really well. | У меня рабочие опытные, давно это делают. | 
| Can't rush guano removal, my friend, so we might as well finish up with the clock while we wait. | Не могу ускорить удаление помета, мой друг. Ну и еще нам нужно за это время починить часы. | 
| I must not be doing it well if you have to ask. No. | Я не должен делать это, если ты не попросишь. | 
| Okay, well, that's all we have time for today. | Ну что ж, это всё на сегодня. | 
| Okay, well, he's not allowed to do that. | Ясно, ну, это я ему не разрешал. | 
| If we do that, might as well invite all the guys here too. | Но если мы это сделаем, то можем позвать и других парней. | 
| It's one of the reasons we work so well and why we're unbeatable at a three-legged race. | И это одна из причин, по которой мы с тобой так сработались и почему мы непобедимы в забегах на трех ногах. | 
| Max, you know as well as I do who did it. | Макс, ты прекрасно знаешь, кто это был. | 
| They're very famous over there. Okay, well, you can tell Michelle all about that at dinner. | Что ж, ты можешь рассказать всё это Мишель во время ужина. | 
| Right, well, that can't happen if they hear Pernell's in the hospital. | Именно так, но это не произойдёт, если они узнают, что Пернелл в больнице. | 
| Yes, well, obviously they wanted you to leave this alone and so do I. | Очевидно, они хотят, чтобы ты в это не лезла, и я с ними согласен. | 
| OK, well, maybe you can make sense of this. | Что ж, посмотрим, как ты объяснишь мне вот это. | 
| Okay, well, we'll go talk to her first thing in the morning, because as you always say... | Хорошо, первое, что мы сделаем утром, это поговорим с Джен, ибо как ты всегда говоришь... | 
| The idea is to learn from these, then, if it's going well, expand. | Мысль в том, чтобы опробовать то и это, и, если все пойдет хорошо, заняться этим серьезнее. | 
| You take care of them so well It's quite simple for orchids | Ты так хорошо о них заботишься Это так просто для орхидей | 
| Did you know him well, or is it- | Ты хорошо его знала, или это... | 
| Yes, well, Michelangelo has his challenges, too. | Да, это правда у Микеланджело есть недостатки, к тому же | 
| We're well on the way to proving it. | Мы на правильной дороге чтобы доказать это | 
| He wanted to, but he knew that that would only put you in jeopardy as well. | Он хотел, но он понимал что это поставит тебя под угрозу. | 
| If we're going to do it, we might as well do it properly. | Если уж мы что-то устраиваем, надо делать это как следует. |