Примеры в контексте "Well - Это"

Примеры: Well - Это
And believe me, I say this wanting her to be somewhere, anywhere, alive and well. И поверьте мне, когда я говорю это, я хочу, что бы она была где-нибудь, где угодно живая и здоровая.
And, well, I wanted something more than that anyway. И вообще-то я хотел нечто большего, чем это.
You might find this difficult to believe, but I well remember being your age. Ты, наверное, с трудом в это поверишь, но я помню каким я был в твоем возрасте.
Brooke, this cannot end well. Брук, это может плохо кончиться.
I have to say, you're taking all this incredibly well. Странно, что ты так спокойно всё это воспринимаешь.
well, there was another dead end. Что ж, это был еще один тупик.
And it's a good pause, as well, the perfect... И это хорошая пауза, даже отличная.
That would have endangered his life as well. Это бы поставило его жизнь под угрозу.
Camping is my style as well. Кемпинг - это и мне подходит.
It would have to be someone who knew him incredibly well. Это должен быть кто-то кто знал его очень хорошо.
That will do to explain my secret, as well as the other. Это объяснит тебе мою тайну, да и всё остальное.
He knows darn well that's my money. Проклятье, он знает, что это мои деньги.
Okay, well, we'll get this. Ок, хорошо, мы сделаем это.
The watch is as well, but only trace amounts. Часы тоже, но это только следовые количества.
Yes, well... it's Captain Ernst Biermösl. Видишь ли, это капитан Эрнст Бирмёзль.
I'm sure you'll have it well in hand. Я буду уверен, что ты возмёшь это в свои руки.
All right, well, you can't take it in there. Так, это нельзя проносить внутрь.
And it's worked well enough for the last 28 years. И это работало на протяжении 28 лет.
And if there's one thing that travels really well, it's fried food. И если есть вещь, которая перемещается быстро, то это жареная еда.
Yes, well, I imagine it would. Да уж, могу представить, каково это.
You may well have heard it a lot of times. Ты можешь услышать это ещё много раз.
I must say, you're taking this rather well. Должна сказать, вы восприняли это неплохо.
I am well aware of that. О, мне это прекрасно известно.
I've felt with my body a couple of times as well. Я ощущала это своим телом пару раз.
If the President takes this much convincing, it doesn't bode well. Если Президента нужно столько убеждать, это не сулит ничего хорошего.