That didn't work out too well for you. |
Это не сработало что слишком хорошо для вас. |
Okay, well, listen, maybe this will help. |
Хорошо, слушай, возможно это поможет. |
Okay, well, that's not... |
Ок, хорошо, это не... |
I can well imagine what that feels like. |
Я хорошо представляю, каково это. |
I can't imagine this went well for you. |
Не думаю, что это хорошо сказалось на вас. |
Yes, well, the wheels are always spinning. |
Конечно, это должно быть такое место... |
I can ask the senator to look into it as well. |
Я могу спросить сенатора тоже взглянуть на это дело. |
Might as well start getting back into everybody's good graces. |
Это хорошее начало, чтобы вернуть благосклонность каждого. |
I know him well enough to understand that this is a pretty big deal. |
И я знаю его достаточно хорошо, чтобы понять, что это очень серьезно. |
[Derek] Mark that as well, please. |
[Дерек] Отметьте это, пожалйуста, получше. |
Honey, I am well aware of that. |
Дорогая, я всё это прекрасно представляю. |
Yes, well, in any event, I'm not allowed to discuss it. |
Ладно, в любом случае, мне нельзя это обсуждать. |
And if he makes it his business, well... |
И если он будет думать, что это его дело, ну... |
Twas a sweet marriage, and we prosper well in our return. |
Это было прелестное бракосочетание, и нам необыкновенно повезло на обратном пути. |
It may well need a graft by the looks of the scans. |
Может, это хорошо, нужен трансплантат по выглядит сканирования. |
If it is the first night of your first quest, well... |
Раз это твоя первая ночь в первом походе, что ж... |
Even if they do it decently well. |
Даже если они делают это в благих целях. |
I might as well be a vegetable. |
Это все равно, что быть овощем. |
A few, actually, but this was the first one that went well. |
На несколько, вообще то, но это первое закончилось хорошо. |
Okay, well, this was fun. |
Ок, хорошо, это было весело. |
All right, well, you start tonight, I have a headache. |
Ладно, хорошо, сегодня это будешь ты, у меня болит голова. |
Okay, well, this will be our little secret. |
Хорошо, это будет наш маленький секрет. |
Sorry, that does sound terrible, but, well... |
Простите, должно быть это звучит ужасно, но... |
But the decision reflects on you as well, sir. |
Но это решение, может отразиться и на вас, сэр. |
After that stunt, this is now you as well. |
После того трюка это касается и вас. |