Примеры в контексте "Well - Это"

Примеры: Well - Это
Yes, well, at least the asbestos was doing it more slowly. Да, но асбест, по крайней мере, делает это медленнее.
"I trust this finds you as it leaves me"well and in good spirits. Надеюсь, это письмо застанет вас в добром здравии и столь же прекрасном расположении духа, в котором оно оставляет меня.
You'll never hear from us again, I bloody well hope. Ты больше никогда о нас не услышишь, я очень кроваво на это надеюсь.
Homework? - It's my way of saying "get well soon". Это мой способ сказать "выздоравливай поскорее".
I think I know Alec well enough, he'll get over it. Я думаю, я достаточно знаю Алека, он это переживет.
The sudden move is a shock for me as well. Внезапные перемены - это шок и для меня тоже.
It was well organised I'm sure. Уверена, это было хорошо спланировано.
Yes, well, I'd imagine it would be fairly unnerving. Да, могу представить, должно быть это действительно расстраивает.
Yes... Yes, well, actually that's quite a good plan. Да... да, на самом деле это весьма хороший план.
I hope this letter finds you well. Я надеюсь, это письмо дошло до тебя.
It's just as well you're leaving. Это просто хорошо, что ты уезжаешь.
Being good at science and math, that's all well and good, but MIT isolated you. Преуспевать в науке и математике - это конечно хорошо, но МТИ тебя изолировал.
I remember it worked extremely well with a King Cobra, my lord. Помню, как это чрезвычайно удачно сработало... с королевской коброй, милорд.
I can't - well, this is absolutely incredible. Я не могу... ну, это совершенно немыслимо.
If this continues to go this well, I'm prepared to put your name first. Если это продолжится так же хорошо, я планирую написать ваше имя первым.
Yes, well, a momentary inconvenience, I assure you. Да, но, уверяю вас, это временное неудобство.
Thou knowest well that it is true. Ты прекрасно знаешь, что это правда.
Thou knowest well that it is true. Ты знаешь, что это правда.
You know well that it is I whom he seeks to revile. Ты прекрасно знаешь, что это меня он хочет оскорбить.
It's a virtue that'll serve you well. Это добродетель, которая хорошо вам послужит.
Yes, well, it's really happening for you, Lemon. Н у что ж, теперь это происходит с тобой на самом деле, Лиз Лемон.
If I die, it probably won't go over well with your probation officer. Если я умру, это, вероятно, не слишком хорошо воспримет твой инспектор по условно-досрочному.
Yes, well, I think that snuff is half the problem. Да, я думаю этот табак это половина проблемы.
Good, well, let's just hope it gives us a lead on Latif. Хорошо, давайте надеятся что это даст нам ниточку к Латифу.
Okay, well, this isn't about me. Ладно, хорошо, но это не про меня.