Well, your prayers have been answered. |
Что ж, твои молитвы были услышаны. |
Well, "thing" is good. |
Что ж, "встретимся" тоже неплохо. |
Well, I'd better go. |
Что ж, мне пора идти. |
Well, I'll call you. |
Что ж, я позвоню тебе. |
Well, why can't you - that's my next appointment. |
Что ж, почему бы вам не - это мой следующий сеанс. |
Well, I wouldn't worry. |
Что ж, не стоит волноваться. |
Well... obviously, they will be punished for this - severely. |
Что ж, точно, что они будут сурово наказаны за это. |
(Sanch) Well, that'll stop him. |
Что ж, это его остановит. |
Well, you'd better do something, and fast. |
Что ж, вы должны сделать что-то, и быстро. |
Well, let's have a hand for Brigadier General Brendan Donovan, ward boss of the 6th and a former member of this very department. |
Что ж, давайте поприветствуем бригадного генерала Брендана Донована, районного начальника шестого участка и бывшего сотрудника этого департамента. |
Well, you played the game your way, sir. |
Что ж, вы вели игру по-своему, сэр. |
Well, that's not on the menu. |
Что ж, этого нет в моем меню. |
Well, I still like my idea better. |
Что ж, всё равно моя идея лучше. |
Well, now it's on. |
Что ж, сейчас он включен. |
Well, you're obviously up to speed. |
Что ж, Вы очевидно, улавливаете. |
Well, Sheila, I do believe their expectations are not going to be met. |
Что ж, Шейла, кажется, их ожидания не оправдаются. |
Well, Alex, I hope we meet again. |
Что ж, Алекс, надеюсь мы снова встретимся. |
Well, we've been out three times. |
Что ж, у нас уже было три свидания. |
Well, first, buy us a drink. |
Что ж, сперва купи нам выпивки. |
Well, in that case, absolutely. |
Ну что ж, я согласна. |
Well, too late now, Johnny boy. |
Что ж, теперь уже поздно, малыш Джонни. |
Well, then you'll have to move in with us. |
Что ж, тогда тебе лучше переехать к нам. |
Well, you've won, Bob. |
Что ж, ты победил, Боб. |
Well, I should have to interview - just like everyone else. |
Что ж, я должна пройти собеседование, как и все остальные. |
Well, you know, actually, we haven't discussed it in a while. |
Что ж, знаешь, вообще-то мы это уже давно не обсуждали. |