Английский - русский
Перевод слова Well
Вариант перевода Что ж

Примеры в контексте "Well - Что ж"

Примеры: Well - Что ж
Well, your prayers have been answered. Что ж, твои молитвы были услышаны.
Well, "thing" is good. Что ж, "встретимся" тоже неплохо.
Well, I'd better go. Что ж, мне пора идти.
Well, I'll call you. Что ж, я позвоню тебе.
Well, why can't you - that's my next appointment. Что ж, почему бы вам не - это мой следующий сеанс.
Well, I wouldn't worry. Что ж, не стоит волноваться.
Well... obviously, they will be punished for this - severely. Что ж, точно, что они будут сурово наказаны за это.
(Sanch) Well, that'll stop him. Что ж, это его остановит.
Well, you'd better do something, and fast. Что ж, вы должны сделать что-то, и быстро.
Well, let's have a hand for Brigadier General Brendan Donovan, ward boss of the 6th and a former member of this very department. Что ж, давайте поприветствуем бригадного генерала Брендана Донована, районного начальника шестого участка и бывшего сотрудника этого департамента.
Well, you played the game your way, sir. Что ж, вы вели игру по-своему, сэр.
Well, that's not on the menu. Что ж, этого нет в моем меню.
Well, I still like my idea better. Что ж, всё равно моя идея лучше.
Well, now it's on. Что ж, сейчас он включен.
Well, you're obviously up to speed. Что ж, Вы очевидно, улавливаете.
Well, Sheila, I do believe their expectations are not going to be met. Что ж, Шейла, кажется, их ожидания не оправдаются.
Well, Alex, I hope we meet again. Что ж, Алекс, надеюсь мы снова встретимся.
Well, we've been out three times. Что ж, у нас уже было три свидания.
Well, first, buy us a drink. Что ж, сперва купи нам выпивки.
Well, in that case, absolutely. Ну что ж, я согласна.
Well, too late now, Johnny boy. Что ж, теперь уже поздно, малыш Джонни.
Well, then you'll have to move in with us. Что ж, тогда тебе лучше переехать к нам.
Well, you've won, Bob. Что ж, ты победил, Боб.
Well, I should have to interview - just like everyone else. Что ж, я должна пройти собеседование, как и все остальные.
Well, you know, actually, we haven't discussed it in a while. Что ж, знаешь, вообще-то мы это уже давно не обсуждали.