Английский - русский
Перевод слова Well
Вариант перевода Что ж

Примеры в контексте "Well - Что ж"

Примеры: Well - Что ж
well, I got news for you, "law order: special parking unit," Что ж, у меня для Вас новости, Закон и Порядок:
If I'm government, then you spend the rest of your miserable life in Leavenworth Prison, and if I'm not, well, then it's highly unlikely you are ever leaving this box alive. Если я представитель власти, то ты проведешь остаток своей ничтожной жизни в тюрьме Ливенворта, а если нет, что ж, тогда ты весьма вероятно никогда не покинешь этот бокс живым.
And if you are, and you can do something about it and don't, well, the war has taught you nothing. Если ты несчастлив и это можно исправить, а ты этого не делаешь, что ж, значит война тебя ничему не научила.
well, now we know what we need to do, and I already have everything in place. Что ж, теперь мы знаем, что делать И у меня все уже готово
well, don't mind if I - aah! Что ж, ты не против если...
If we're too late, well, we done the best we could. А если мы опоздаем, что ж, мы сделали все, что смогли.
Okay, well, what if you didn't have it? Ладно, что ж, а если у тебя их нет?
That development brings to my mind Groucho Marx's famous line: "Those are my principles, and if you don't like them, well, I have others". The Quartet has long insisted on three principles that Hamas must adopt. Такое развитие событий заставляет меня вспомнить знаменитую фразу Гручо Маркса: «Таковы мои принципы, и если они вам не нравятся, ну что ж, у меня есть и другие». «Четверка» давно уже настаивает на трех принципах, которых должно придерживаться движение ХАМАС.
Okay, well, I... I understand why you would do that. I mean, preemptive Ясно, ну что ж, я... я понимаю, почему ты собираешься это сделать.
Well, the reason I've assembled all of you here today is, if we're talking about exposure and the end of our lives, well, I would like to expose myself. Что ж, причина, почему я собрал вас всех сегодня, в том, что, если мы собираемся говорить о разоблачении и конце наших жизней, то я бы хотел разоблачить себя.
Well, we're making progress, good progress, but every second counts in this rescue operation, and I'm sure your radio audience will excuse me, as well as Mr Smollett here if he goes back to his post at the drill. Что ж, мы делаем успехи, очень большие успехи, но в этой операции важна каждая секунда, и я уверен, что ваши радиослушатели простят меня, а так же мистера Смоллетта, которому нужно возвращаться на свой пост рядом с буром.
Well, Lisa, Mabel knew her husband well, so she had cooked up a little payback pie. Что ж, Лиза, Мейбел знала мужа хорошо, так что она приготовила ему ответку!
Well, if it's him, all well and good, but if it's not... Что ж, если это он, всё это замечательно, вот только, если это не он...
Well, it worked really well, didn't it? Ну что ж, это прекрасно сработало, да?
Well, well, how may I help you? Что ж, чем могу помочь?
Well, I did play him well, Ну, что ж, сцену я неплохо...
Well, well, well, one last drink on it? Что ж, давайте по последней?
Well, then, you taught him well, because he came to me and pulled on my heart strings to get me to do something for you, but this time the answer is no. Что ж, значит ты хорошо научил его, потому что он приходил ко мне и задел меня за живое, чтобы я что-то для тебя сделала, но на этот раз ответ нет.
Well, congratulations on being a coward as well as a liar! Что ж, поздравляю, ты трусиха и лгунья!
Well, you wanted to be sure you got in, and, well, you got in. Что ж, ты хотела быть уверенной что пойдешь туда, и ты пойдешь.
Okay, well, is that going to happen anytime soon, or should I be looking for some action elsewhere? Ладно, что ж, скоро что-нибудь произойдёт, или мне стоит поискать действия где-нибудь ещё?
Okay, well, it was really - it was really nice seeing you. Ну что ж, был рад тебя увидеть.
All right, well, rusty dull ones or charge? Хорошо, что ж, презренные наличные или в кредит?
well, the next thing that Alice found was a little cake, and it had the words 'eat me' written on it. Что ж, следующей вещью, которую нашла Алиса, был небольшой пирог, и на нем было написано "съешь меня"
well, I think it's good, so great! Что ж, по-моему, хорошо. Браво! Отлично.