Английский - русский
Перевод слова Well
Вариант перевода Что ж

Примеры в контексте "Well - Что ж"

Примеры: Well - Что ж
Well, it's something to write home about. Что ж, будет о чём домой написать.
Well... you have nothing to worry about, my dear. Что ж, тебе не о чем волноваться, моя дорогая.
Well, in theory, movement between dimensions is possible. Что ж, теоретически, движение между измерениями возможно.
Well, that, of course, is another matter. Что ж, это, конечно, другое вещество.
Well, if he continues in military fashion, he'll withdraw from the failed mission and regroup. Что ж, если он продолжит в военном стиле, он отменит провалившуюся операцию и перегруппирует силы.
Well, they were on the run. Что ж, они были в бегах.
Well, you should consider yourself lucky then. Что ж, тебе очень повезло.
Well, we can't cover everything. Что ж, нам всё не перекрыть.
Well, I guess you couldn't. Что ж, полагаю, нельзя.
Well, one thing I'll say in my favor... Ну что ж, скажу одно в своё оправдание.
Well, I don't know. Что ж, даже не знаю.
Well, maybe I'll get a job playing Santa. Что ж, может, я поработаю Сантой.
Well, I checked up on him just the same. Что ж, я тоже его проверила.
Well, some of your dream is coming true. Что ж, часть твоих мечтаний воплощается в реальность.
Well, I'll check it out. Что ж, я займусь этим.
Well, they don't grow on trees. Что ж, они не растут на деревьях.
Well, at least you're eating vegetables. Что ж, по крайней мере ты ешь овощи.
Well, that sounds... Promising. Что ж, это звучит... многообещающе.
Well, they don't think I'm a traitor. Что ж, похоже за предателя меня не считают.
Well, you certainly have a lot of tricks up your sleeve. Что ж, я погляжу у тебя припрятано немало фокусов в рукаве.
Well, I don't have anyone scheduled after you. Что ж, у меня нет никаких посетителей после вас.
Well, you know what to do. Что ж, вы знаете, что делать.
Well, ma'am, I'll tell you. Что ж, мэм, я отвечу.
Well, I'm just happy we can all be friends. Что ж, я просто рада, что все мы можем стать друзьями.
Well, my death arrives, I suppose. Что ж, думаю, моя смерть близка.