| Well, you strike me as a man of great integrity. | Что ж, ты человек великой честности. | 
| Well, I'm happy to clear up any confusion. | Что ж, буду рада разъяснить любую ситуацию. | 
| Well men, the Quahog Men's Club is complete. | Что ж мужики, Мужской клуб Куахога построен. | 
| Well, I'm afraid you'll have to remain unsatisfied. | Что ж, боюсь, вам придется остаться недовольной. | 
| Well, I'm going to have to text my therapist. | Что ж, мне надо написать моему психотерапевту. | 
| Well, Bob, we have a lot of data to sift through. | Что ж, Боб, мы обработали много информации. | 
| Well, we'll just have to get him to confess. | Что ж, придется заставить его признаться. | 
| Well, it's going to take us the whole time to clear that up. | Что ж, тогда нам потребуется это хорошенько прояснить. | 
| Well, the serial numbers were pretty worn from the washing machine. | Что ж, серийный номер почти стерся в стиральной машине. | 
| Well, it's been getting better actually. | Что ж, всё становится интересней. | 
| Well, my awesome Goddesses don't want to be distracted by losers. | Что ж, мои замечательные Богини не хотят отвлекаться на неудачников. | 
| Well, the news is spreading fast through the CBI grapevine. | Что ж, сарафанное радио КБР быстро разносит новости. | 
| Well, it's always a coin toss with the Chinese. | Что ж, с китайцами это всегда подбрасывание монетки. | 
| Well, you're welcome to search the place. | Что ж, вы можете обыскать приют. | 
| Well, this is about to be a giant anticlimax. | Что ж, это будет гигантский антиклимакс. | 
| Well, some things can't just be combed over. | Что ж, некоторые вещи нельзя просто зачесать. | 
| Well, we got infidelity, we got emotional abandonment going on for a long time. | Что ж, мы имеем неверность, эмоциональное одиночество в течение длительного времени. | 
| Well, come have a look for yourself then. | Что ж, прилетайте и сами посмотрите. | 
| Well, it was very nice meeting you. | Что ж, рада была увидеться. | 
| Well, he sounds like a lovely man. | Что ж, похоже хороший человек. | 
| Well, gentlemen, may the best man amongst us win. | Что ж, господа, пусть победит сильнейший. | 
| Well, I think you better sit down. | Что ж, вам стоит присесть. | 
| Well, that's what happens when you date an international man of mystery. | Что ж, вот что происходит, когда ты междунарожный человек-загадка. | 
| Well, no rest for the wicked, I'm afraid. | Что ж, боюсь, никакого отдыха... | 
| Well, here's to the solidarity of the workers. | Ну что ж, выпьем за солидарность рабочих. |