Well, however it happened it was good riddance to some extremely bad rubbish. |
Что ж, это все-таки произошло это была хорошая чистка для особенно паршивого мусора. |
Well, I'm sure it's just a mix-up. |
Что ж, я уверена, это недоразумение. |
Well, if you see your friend... |
Что ж, если увидите своего дружка... |
Well, Maggie, no point in wasting these good people's time. |
Ну что ж, Мэгги, не вижу смысла терять время этих милых людей. |
Well, it's Heathrow airport. |
Ну что ж, это аэропорт Хитроу. |
Well, plenty of marble merchants in this town. |
Что ж, в этом городе много торговцев мрамором. |
Well... say hello to Daddy. |
Что ж... Поздоровайся с папочкой. |
Well, thanks for stopping by. |
Что ж, спасибо, что заглянула. |
Well, I'm not ready to forgive her. |
Что ж, я не готова простить её. |
Well, I'm glad you liked you them. |
Что ж, я рад, что вам понравилось. |
Well, that's an understatement. |
Что ж, это слабо сказано. |
Well, I just got conned into meeting the most enchanting woman. |
Что ж, меня только что надули на встречу с очаровательной женщиной. |
Well, best of luck, funny boy. |
Что ж, удачи, клоун. |
Well, I'm sorry, Neil. |
Что ж, мне жаль, Нил. |
Well, let me walk you. |
Что ж, позволь мне тебя проводить. |
Well, Brian's granny lives in Wales. |
Что ж, бабушка Брайана живёт в Уэльсе. |
Well, you must be referring to my ability to multitask. |
Что ж, ты, наверное, имеешь в виду мою способность делать много дел одновременно. |
Well... of course, the decision is yours. |
Что ж... конечно, решение за тобой. |
Well, April, we're all richer for your advice. |
Что ж, Эйприл, ты нас всех обогатила своим советом. |
Well, that's what happened to me. |
Что ж, со мной произошло именно это. |
Well, I value the terms of our merger. |
Что ж, я ценю условия нашего слияния. |
Well, I'm not working for him. |
Что ж, я не работаю на него. |
Well, I disagree with them. |
Что ж, наши мнения расходятся. |
Well, two can play at that game. |
Ну что ж, это игра для двоих. |
Well, just tell that to my parole officer. |
Ну что ж, скажи это моему проверяющему полицейскому. |