Well, that's how I meant it. |
Что ж, это я и подразумевал. |
Well, now I'm late. |
Что ж, теперь я опаздываю. |
Well, all of your ideas involve nudity. |
Что ж, все твои идеи похабные. |
Well, Ms. suarez, your materials are impressive. |
Что ж, мисс Суарез, ваши сведения впечатляют. |
Well, I must do right by Emily. |
Что ж, я должна добиться для Эмили справедливости. |
Well, I can understand how people might make something of a coincidence like that, under the circumstances. |
Что ж, я могу понять, что люди могут подумать о таком совпадении при таких обстоятельствах. |
Well, Captain, you know the house. |
Что ж капитан, вы знаете этот дом. |
Well, it's about time. |
Что ж, надо время для этого. |
Well, you're making up for it. |
Что ж, ты расплачиваешься за это. |
Well, you need to ask him about that. |
Что ж, вам надо спросить его об этом. |
Well, all right, then. |
Что ж, тогда все в порядке. |
Well, now, he is the system. |
Что ж, теперь он - система. |
Well, bonne chance, dear boy. |
Что ж, успехов, сынок. |
Well, as long as you and I know where we stand. |
Что ж, коль скоро ты и я представляем ситуацию... |
Well, that's the way it is. |
Что ж, значит так и будет. |
Well, be careful what you wish for. |
Что ж, будь осторожна в своих желаниях. |
Well, that's not exactly how it works. |
Что ж, это не совсем так работает. |
Well, the old politics just is not working. |
Что ж, старомодная политика уже просто не работает. |
Well, I want my egg to be different. |
Ну что ж, я хочу себе другое яйцо. |
Well, here's to love. |
Ну что ж, за любовь. |
Well, there might be one here too. |
Что ж, тут тоже на это похоже. |
Well, ma'am, we need to stop Maddox from running. |
Что ж, мэм, надо убедить Мэддокса не баллотироваться. |
Well, actually, I have a load of... |
Что ж, вообще-то, у меня куча... |
Well, that's where I like to be. |
Что ж, там я и люблю находиться... |
Well, if you're talking about the Phantom Menace, you were taught right. |
Что ж, если мы говорим о Призрачной Угрозе, то вас правильно учили. |