Well, lets hope the Zeuthen girl survives regardless. |
Что ж, давайте надеяться, что несмотря на это дочь Сеутена останется жива. |
Well, Peter, you must report me. |
Что ж, Питер, ты обязан доложить обо мне. |
Well Ashley was a total angel tonight. |
Что ж... Эшли сегодня вела себя словно ангел. |
Well, one angel can hurt another, so... |
Что ж, один ангел может причинить вред другому, поэтому... |
Well, hello, Mrs Flusky. |
Ну что ж, здравствуйте, мистер Флацки. |
Well, there are other explanations. |
Что ж, могут быть и другие объяснения. |
Well, I trust Your Grace is right. |
Что ж, надеюсь, что Ваша Светлость не ошибается. |
Well, s-surely you know where this happened. |
Что ж, вы наверняка знаете, где это произошло. |
Well, I couldn't stand you when we first met. |
Что ж, когда мы впервые встретились, я тебя терпеть не могла. |
Well, it wasn't forever. |
Что ж, "навсегда" у нас не вышло. |
Well, sadly, not everybody would agree with that. |
Что ж, к сожалению, не все могут с этим согласиться. |
Well, I never could play you, Hap. |
Что ж, мне никогда не удавалось одурачить тебя, Хэп. |
Well, thanks for dumping him. |
Что ж, спасибо, что выпроводила его. |
Well, that's unethical and maybe illegal. |
Что ж, это неэтично и, возможно, незаконно. |
Well... perhaps not every time. |
Что ж... возможно, не каждый раз. |
Well, since you mentioned men... |
Что ж, раз вы заговорили про них... |
Well, I suppose it would depend on which one. |
Что ж, я полагаю, это будет зависеть от того, с каким именно. |
Well, I guess you could start Monday. |
Что ж, я думаю ты можешь начать в понедельник. |
Well, that could be anybody. |
Что ж, это мог быть кто угодно. |
Well, maybe we missed something in that clipping. |
Что ж, может, мы чего-то упустили в той вырезке. |
Well, we both know how dangerous my brother-in-law can be. |
Что ж, мы оба знаем, насколько мой свояк может быть опасен. |
Well, happy birthday, Jimmy. |
Что ж, с днем рождения, Джимми. |
Well, we did one thing right. |
Ну что ж, мы сделали одно правильное дело. |
Well, we have another question from 8-year-old Mari. |
Рори Адамс Бортинженер Что ж, у нас еще есть вопрос от восьмилетней Мари. |
Well teach him a lesson, gents. |
Ну что ж... преподайте ему урок, парни. |