Well, you do it too well. |
Что ж, ты чересчур хорошо этим занимаешься. |
Well, then, I wish you both well in your new adventure. |
Что ж, удачи вам обоим с вашим новым предприятием! Прощайте. |
Well, my enhanced foreign policy role will serve me well. |
Что ж, моя широкие полномочия во внешней политике мне помогут. |
Well, I have some experience in that area, as well. |
Что ж, в этой сфере и у меня имеется некий опыт. |
And I thought to myself, well, that's well outside my lifetime, and a much greater figure than the predictions for oil. |
Я подумала: «Что ж, это за пределами моей жизни, и куда дольше, чем предсказания для нефти». |
Yes, well, it's difficult to tell who you can trust these days. |
Да, что ж, в наше время трудно понять кому можно доверять. |
All right, well, somebody WikiLeaked the code. |
Итак, что ж, кто-то отвикиликсил наш код. |
All right, well, Tommy feels great. |
Ладно, что ж, Томми чувствует себя отлично. |
And if everything works out, well, maybe we can work together again... make some money. |
И если все выгорит - что ж, наверное мы снова могли бы работать в паре... Заколотишь кое-каких деньжат. |
Asgardian... well, that explains a lot. |
Асгардийка... Что ж, это многое объясняет. |
And if you don't feel a connection between us worth exploring, well... |
И если ты не почувствуешь связи между нами, что ж... |
Okay, well, you need to say that. |
Что ж, нужно об этом написать. |
Okay, well, I'm pleased to offer you a full-scale medical emergency. |
Что ж, буду рада предложить тебе провести комплексный медосмотр. |
All right, well, that was a good interruption. |
Ладно, что ж, ты нас просто замечательно прервал. |
Okay, well, tell me what incredible romantic plans you have for today. |
Хорошо, что ж, тогда расскажи мне о своих невероятных романтических планах на сегодня. |
Okay, well, I have already arranged for her transfer. |
Что ж, я уже подготовил ее передачу. |
But Lester, well, he was just one of those boys who breaks your heart. |
А Лестер... что ж, он был одним из тех ребят, которые разбивают вам сердце. |
Right, well, thank you for the food. |
Верно. Что ж, спасибо за еду. |
All right, well, if that date is good with you guys... |
Хорошо, что ж, если эта дата вам подходит... |
Right, well, I suppose I better be getting this young man home. |
Что ж, пожалуй, пора отвезти этого молодого человека домой. |
If what you mean is a normal life, well, that ship has sailed. |
Если то, что ты подразумеваешь и есть нормальная жизнь, что ж, этот корабль уплыл. |
[Chuckling] Okay, well, then... |
Хорошо, что ж, тогда... |
And I understand that the well is dry... |
Что ж, как я понял, колодец пересох... |
Right. well, I think we're done here. |
Хорошо. Ну что ж, я думаю мы закончили. |
Yes, well, time flies when you're on heroin. |
Да, ну что ж... время летит, когда сидишь на героине. |