Английский - русский
Перевод слова Well
Вариант перевода Что ж

Примеры в контексте "Well - Что ж"

Примеры: Well - Что ж
Well, you do it too well. Что ж, ты чересчур хорошо этим занимаешься.
Well, then, I wish you both well in your new adventure. Что ж, удачи вам обоим с вашим новым предприятием! Прощайте.
Well, my enhanced foreign policy role will serve me well. Что ж, моя широкие полномочия во внешней политике мне помогут.
Well, I have some experience in that area, as well. Что ж, в этой сфере и у меня имеется некий опыт.
And I thought to myself, well, that's well outside my lifetime, and a much greater figure than the predictions for oil. Я подумала: «Что ж, это за пределами моей жизни, и куда дольше, чем предсказания для нефти».
Yes, well, it's difficult to tell who you can trust these days. Да, что ж, в наше время трудно понять кому можно доверять.
All right, well, somebody WikiLeaked the code. Итак, что ж, кто-то отвикиликсил наш код.
All right, well, Tommy feels great. Ладно, что ж, Томми чувствует себя отлично.
And if everything works out, well, maybe we can work together again... make some money. И если все выгорит - что ж, наверное мы снова могли бы работать в паре... Заколотишь кое-каких деньжат.
Asgardian... well, that explains a lot. Асгардийка... Что ж, это многое объясняет.
And if you don't feel a connection between us worth exploring, well... И если ты не почувствуешь связи между нами, что ж...
Okay, well, you need to say that. Что ж, нужно об этом написать.
Okay, well, I'm pleased to offer you a full-scale medical emergency. Что ж, буду рада предложить тебе провести комплексный медосмотр.
All right, well, that was a good interruption. Ладно, что ж, ты нас просто замечательно прервал.
Okay, well, tell me what incredible romantic plans you have for today. Хорошо, что ж, тогда расскажи мне о своих невероятных романтических планах на сегодня.
Okay, well, I have already arranged for her transfer. Что ж, я уже подготовил ее передачу.
But Lester, well, he was just one of those boys who breaks your heart. А Лестер... что ж, он был одним из тех ребят, которые разбивают вам сердце.
Right, well, thank you for the food. Верно. Что ж, спасибо за еду.
All right, well, if that date is good with you guys... Хорошо, что ж, если эта дата вам подходит...
Right, well, I suppose I better be getting this young man home. Что ж, пожалуй, пора отвезти этого молодого человека домой.
If what you mean is a normal life, well, that ship has sailed. Если то, что ты подразумеваешь и есть нормальная жизнь, что ж, этот корабль уплыл.
[Chuckling] Okay, well, then... Хорошо, что ж, тогда...
And I understand that the well is dry... Что ж, как я понял, колодец пересох...
Right. well, I think we're done here. Хорошо. Ну что ж, я думаю мы закончили.
Yes, well, time flies when you're on heroin. Да, ну что ж... время летит, когда сидишь на героине.