Английский - русский
Перевод слова Well
Вариант перевода Что ж

Примеры в контексте "Well - Что ж"

Примеры: Well - Что ж
Yes, well, yes, that sounds awfully good. Ну что ж, звучит заманчиво.
Yes, well, I'd always hoped to achieve a little notoriety one way or another. Что ж, я всегда надеялся прославиться тем или иным путём.
Deny me, and, well, you've had a taste of my power. Откажи мне и, что ж, ты уже познал вкус моей силы.
Now that you know the truth, well, we can't let you go around talkin' about it. Теперь, когда вы знаете правду, что ж, мы не можем вас просто отпустить погулять.
well, I guess you need these back. Что ж, полагаю ты хочешь забрать их.
well, you certainly have done that. Что ж, у тебя определенно получилось.
Right, well - now, that's my kind of drink. Ну да, что ж - как раз напиток по мне.
They're very famous over there. Okay, well, you can tell Michelle all about that at dinner. Что ж, ты можешь рассказать всё это Мишель во время ужина.
All right, well, it's just you and me, Bink. Ну что ж, только ты и я, Бинк.
Yes, well, we see the light now, at least, on so many things this morning. Да, ну что ж, мы увидели свет, наконец-то, на столь многих вещах этим утром.
Right, well, I think that proves that no-one could come in through that door after the seance had started. Что ж, полагаю, это доказывает, что никто не смог бы войти через эту дверь после начала сеанса.
Last time you were here, well, things got rather ugly. А последний твой визит... Что ж, оставлял желать лучшего.
Okay, well, thanks for coming in. Ладно, что ж, спасибо, что пришли.
Yes, well, I can only spare you about 20 minutes, I'm afraid. Что ж, боюсь, в вашем распоряжении не больше 20 минут.
Yes, well, the Old Masters have had their day. Да, что ж, старые мастера уже потеряли былую славу.
Okay, well, you two are on a date. Что ж, у вас свидание.
Hmph, well, If Randall was not precisely joyous, he was at least very pleased with himself. Ммхм, что ж, если Рэндэлл и не получал от этого истинного удовольствия, то собой был более чем доволен.
well, I'm near the end? что ж, я не далек от конца?
well, heavy is the head that wears the brass. Что ж, крепка та голова, что в медь облачена.
Yes, well... (Latches click) what I need you to do now is remember. Что ж... мне нужно, чтобы вы вспомнили.
Okay, well, we'll be in touch when she's feeling better. Ну что ж... мы с тобой свяжемся, как только ей станет лучше.
Okay, well, after two full days, you're still alive. Что ж, прошло два дня, а ты еще жива.
And if you don't, well, we're already the right size. А если не поедешь, что ж, мы уже урезали персонал.
Right, well, I applaud your ambitions, but your fictional healing powers leave a lot to be desired. Что ж, я в восторге от размаха твоих амбиций, но твои вымышленные навыки лечения оставляют желать лучшего.
Yes, well, Mr. Bone, you're coming with us, answer some questions. Что ж, мистер Бон, вам нужно пройти с нами, ответить на некоторые вопросы.