| Yes, well, yes, that sounds awfully good. | Ну что ж, звучит заманчиво. |
| Yes, well, I'd always hoped to achieve a little notoriety one way or another. | Что ж, я всегда надеялся прославиться тем или иным путём. |
| Deny me, and, well, you've had a taste of my power. | Откажи мне и, что ж, ты уже познал вкус моей силы. |
| Now that you know the truth, well, we can't let you go around talkin' about it. | Теперь, когда вы знаете правду, что ж, мы не можем вас просто отпустить погулять. |
| well, I guess you need these back. | Что ж, полагаю ты хочешь забрать их. |
| well, you certainly have done that. | Что ж, у тебя определенно получилось. |
| Right, well - now, that's my kind of drink. | Ну да, что ж - как раз напиток по мне. |
| They're very famous over there. Okay, well, you can tell Michelle all about that at dinner. | Что ж, ты можешь рассказать всё это Мишель во время ужина. |
| All right, well, it's just you and me, Bink. | Ну что ж, только ты и я, Бинк. |
| Yes, well, we see the light now, at least, on so many things this morning. | Да, ну что ж, мы увидели свет, наконец-то, на столь многих вещах этим утром. |
| Right, well, I think that proves that no-one could come in through that door after the seance had started. | Что ж, полагаю, это доказывает, что никто не смог бы войти через эту дверь после начала сеанса. |
| Last time you were here, well, things got rather ugly. | А последний твой визит... Что ж, оставлял желать лучшего. |
| Okay, well, thanks for coming in. | Ладно, что ж, спасибо, что пришли. |
| Yes, well, I can only spare you about 20 minutes, I'm afraid. | Что ж, боюсь, в вашем распоряжении не больше 20 минут. |
| Yes, well, the Old Masters have had their day. | Да, что ж, старые мастера уже потеряли былую славу. |
| Okay, well, you two are on a date. | Что ж, у вас свидание. |
| Hmph, well, If Randall was not precisely joyous, he was at least very pleased with himself. | Ммхм, что ж, если Рэндэлл и не получал от этого истинного удовольствия, то собой был более чем доволен. |
| well, I'm near the end? | что ж, я не далек от конца? |
| well, heavy is the head that wears the brass. | Что ж, крепка та голова, что в медь облачена. |
| Yes, well... (Latches click) what I need you to do now is remember. | Что ж... мне нужно, чтобы вы вспомнили. |
| Okay, well, we'll be in touch when she's feeling better. | Ну что ж... мы с тобой свяжемся, как только ей станет лучше. |
| Okay, well, after two full days, you're still alive. | Что ж, прошло два дня, а ты еще жива. |
| And if you don't, well, we're already the right size. | А если не поедешь, что ж, мы уже урезали персонал. |
| Right, well, I applaud your ambitions, but your fictional healing powers leave a lot to be desired. | Что ж, я в восторге от размаха твоих амбиций, но твои вымышленные навыки лечения оставляют желать лучшего. |
| Yes, well, Mr. Bone, you're coming with us, answer some questions. | Что ж, мистер Бон, вам нужно пройти с нами, ответить на некоторые вопросы. |