Well, I am an exceptionally good conversationalist. |
Что ж, я исключительно хороший собеседник. |
Well, at least she didn't cancel. |
Что ж, она хотя бы не отменила репетицию. |
Well, all we have left to do now is celebrate. |
Что ж, все, что мы должны сейчас сделать, это отпраздновать. |
Well, I wish you good luck. |
Что ж, желаю вам удачи. |
Well, I've really enjoyed myself. |
Что ж, я хорошо провёл время. |
Well, I am officially in hell. |
Что ж, я официально в аду. |
Well, Marissa I need a First Officer to help me. |
Что ж, Марисса, мне нужна помощь первого офицера. |
Well, tell him to make $100,000 work. |
Что ж, скажи ему пусть сработает за $100,000. |
Well, you should file a claim. |
Что ж, вы должны заявить об этом. |
Well, turns out they can't protect you from the pain of life. |
Что ж, оказывается они не могут защитить тебя от жизненых страданий. |
Well, that explains why we've never met your family. |
Что ж, это объясняет, почему мы не знаем твою семью. |
Well, I'm getting him a lawyer. |
Что ж, я найду ему адвоката. |
Well, tonight, I was thankful for them. |
Что ж, сегодня вечером я буду благодарна за них. |
Well, don't leave it too long. |
Что ж, не затягивайте с этим. |
Well, it's not forever. |
Что ж, это не навсегда. |
Well, I am making you look at me now. |
Что ж, я заставлю смотреть сейчас. |
Well, there's Elisa Dunfrey. |
Что ж, есть Элиза Данфри. |
Well, blame 50 years of NYPD tradition. |
Что ж, вините 50-тилетнюю традицию Полиции Нью-Йорка. |
Well, good luck, Leslie. |
Что ж, удачи, Лесли. |
Well, l... have a meeting on Bajor and the shuttle leaves in a few minutes. |
Что ж... у меня встреча на Бэйджоре, и шаттл вылетает через несколько минут. |
Well... thank you, Commander Dax. |
Что ж... спасибо, коммандер Дакс. |
Well... we have a lot of work to do. |
Что ж... у нас много работы. |
Well, it seems the moment is nearly at hand. |
Что ж... похоже, момент близок. |
Well, you do have one problem. |
Что ж, у вас есть одна проблема. |
Well, this could be you. |
Что ж, идите все ко мне. |