Английский - русский
Перевод слова Well
Вариант перевода Что ж

Примеры в контексте "Well - Что ж"

Примеры: Well - Что ж
Well, I am an exceptionally good conversationalist. Что ж, я исключительно хороший собеседник.
Well, at least she didn't cancel. Что ж, она хотя бы не отменила репетицию.
Well, all we have left to do now is celebrate. Что ж, все, что мы должны сейчас сделать, это отпраздновать.
Well, I wish you good luck. Что ж, желаю вам удачи.
Well, I've really enjoyed myself. Что ж, я хорошо провёл время.
Well, I am officially in hell. Что ж, я официально в аду.
Well, Marissa I need a First Officer to help me. Что ж, Марисса, мне нужна помощь первого офицера.
Well, tell him to make $100,000 work. Что ж, скажи ему пусть сработает за $100,000.
Well, you should file a claim. Что ж, вы должны заявить об этом.
Well, turns out they can't protect you from the pain of life. Что ж, оказывается они не могут защитить тебя от жизненых страданий.
Well, that explains why we've never met your family. Что ж, это объясняет, почему мы не знаем твою семью.
Well, I'm getting him a lawyer. Что ж, я найду ему адвоката.
Well, tonight, I was thankful for them. Что ж, сегодня вечером я буду благодарна за них.
Well, don't leave it too long. Что ж, не затягивайте с этим.
Well, it's not forever. Что ж, это не навсегда.
Well, I am making you look at me now. Что ж, я заставлю смотреть сейчас.
Well, there's Elisa Dunfrey. Что ж, есть Элиза Данфри.
Well, blame 50 years of NYPD tradition. Что ж, вините 50-тилетнюю традицию Полиции Нью-Йорка.
Well, good luck, Leslie. Что ж, удачи, Лесли.
Well, l... have a meeting on Bajor and the shuttle leaves in a few minutes. Что ж... у меня встреча на Бэйджоре, и шаттл вылетает через несколько минут.
Well... thank you, Commander Dax. Что ж... спасибо, коммандер Дакс.
Well... we have a lot of work to do. Что ж... у нас много работы.
Well, it seems the moment is nearly at hand. Что ж... похоже, момент близок.
Well, you do have one problem. Что ж, у вас есть одна проблема.
Well, this could be you. Что ж, идите все ко мне.