Английский - русский
Перевод слова Well
Вариант перевода Что ж

Примеры в контексте "Well - Что ж"

Примеры: Well - Что ж
Well, she'll get over it someday. Что ж, когда-нибудь она смирится.
Well, I'll have to do some juggling. Что ж, придется мне поизворачиваться.
Well, I've always offered free medical care to the spiritual community. Что ж, я всегда предлагал бесплатные услуги духовному сообществу.
Well, it's good to have friends in politics. Что ж, хорошо, когда есть друзья-политики.
I get all sick inside. Well, you... follow your heart. Что ж... следуй своему сердцу.
Well, I'm trying to keep the government from shutting down. Что ж, я пытаюсь предотвратить правительственный кризис.
Well, you always were able to improve on the original. Что ж, ты всегда был способен улучшить оригинал.
Well, now it's his turn to be scared. Что ж, теперь его очередь бояться.
Well, that's a significant change of address. Что ж, существенная смена адреса.
Well, this is only going to help my lawsuit. Что ж, это только поможет моему иску.
Well, looks like everything's a-okay in here. Что ж, похоже здесь все хорошо.
Well, I happen to agree very strongly with the Government's stance. Что ж, я однозначно поддерживаю позицию правительства.
Well, the dialysis seems to be working. Что ж, кажется диализ работает.
(Hangs up receiver) Well, we can't just wait. Что ж, мы можем просто подождать.
Well, she's willing to take that chance. Что ж, она готова рискнуть.
Well, today we're offering the winner a job in our department. Что ж, сегодня мы предлагаем победителю работу в нашем отделе.
Well, your government's inexplicable hospitality was nice while it lasted. Что ж, я была рада необъяснимой гостеприимности вашего правительства.
Well, I've intruded for far too long. Что ж, моё вторжение слишком затянулось.
Well, thank you very much for this opportunity, Ms. Carlisle. Что ж, спасибо огромное за эту возможность, мисс Карлайл.
Well, then there's something you need to know. Что ж, так вам следует кое-что знать.
Well, gentlemen, this is a meeting decades in the making. Что ж, джентльмены, это встреча десятилетия.
Well, you can finish the rest of this. Что ж, ты можешь закончить остальное.
Well, you've done a great service for this Agency. Что ж, ты оказала большую услугу Агентству.
Well, I guess we'll have to leave it up to the judges. Что ж, думаю, мы предоставим решать судьям.
Well, we got canine units combing the area. Что ж, собаки прочесали эту территорию.