Английский - русский
Перевод слова Well
Вариант перевода Что ж

Примеры в контексте "Well - Что ж"

Примеры: Well - Что ж
Well, well, Mr. Never-Wrong was right again: Что ж, Мистер Всегда-Прав был, как всегда, прав:
Well, it's a good parting gift for me, 'cause if that single does well, Что ж это хороший прощальный подарок для меня, потому что, если этот сингл продвигается хорошо,
Well, I'm... I'm happy you're doing well. Что ж... рада, что у тебя все хорошо.
Well then... well then, I'd best be back before I'm missed. Что ж... мне лучше вернуться, пока меня не хватились.
Well, ma'am, I hope your meeting went well, because the rest of your day is a logistical hell. Что ж, мэм, надеюсь, собрание прошло хорошо, потому что остаток вашего дня - логистический ад.
Well... well, it works the other way too, right? Что ж... это работает и в обратную сторону тоже, верно?
Well, this morning... well, every morning for the past few weeks, I've been going... Что ж, этим утром... то есть каждое утро за последние несколько недель, я ходил...
Well, well, first up for today is... this guy. Что ж... Первый на сегодня... вот этот товарищ, Абдул Хаким.
Okay, well, nice to see you, ladies. Что ж, хорошо, приятно было повидаться, дамы.
Well, if this isn't going further, then I might as well take off. Что ж, раз мы с тобой закончили, я тогда, наверно, пойду.
Infeld: Yes, well, shame you couldn't stay a little longer. Да, что ж, жаль, что ты не можешь задержаться подольше.
All right, well, this looks like the only way in, Отлично, что ж, это выглядит как будто отсюда только один путь,
Okay, well, he's so wonderful, and you're so wonderful, and... Ну что ж, он такой замечательный, и ты такая замечательная и...
If you feel one shred of the humiliation I have felt well, you'll have the punishment you deserve. И если вы чувствуете хотя бы сотую долю того унижения, что чувствовала я что ж, значит вы понесли наказание, которого заслуживаете.
shall we? - well, of course. Ну что ж, тогда приступим?
Okay, well, if you're not going to tell me, then I'm just going to have to take this. Что ж, ладно, если вы не хотите говорить со мной, тогда я возьму это.
Well, well, I see... Смешно! - Ну что ж, посмейтесь надо мною,
Well, p'r'aps if you behave well, they may be warmer than you deserve. Что ж, если будешь хорошо себя вести, тебя ждет прием теплее, чем ты заслуживаешь.
Well, you're not as well turned out as I'd like. Что ж, не так прекрасно, как бы хотелось.
Well, all right, well... if you want know anything, just ask me. Ну, ладно, что ж... если ты хочешь что-то знать, просто спроси.
Well - well, I suppose it would do what any of us would. Ну... что ж, я полагаю туда же, куда любой бы отправился.
Well, we might as well get started. Что ж, давно уже пора начинать.
Well, that's all well and good, but I'm not jumping. Что ж, это все хорошо, но я не буду прыгать.
Well... well, then why are you so mad at me? Что ж... тогда почему вы на меня сердитесь?
Well, well, I've got to school you, my friend. Ну что ж, друг мой, я тебе покажу.