Английский - русский
Перевод слова Well
Вариант перевода Что ж

Примеры в контексте "Well - Что ж"

Примеры: Well - Что ж
Well, the case remains that her scissors killed Mr. Stoddard. Что ж, но это её ножницами убили мистера Стоддарда.
Well, it was nice working with you, partner. Что ж, с тобой было приятно работать.
Well, I'm sorry for your loss. Что ж, сочувствую вашей утрате.
Well, maybe no hopes is more realistic. Что ж, надеяться не вредно.
Well, I'm trying to explain to you. Что ж, я пытаюсь объяснить тебе.
Well, I'd better get Hermione over to the fairgrounds. Что ж, надо отвести Гермиону на ярмарку.
[IN NORMAL VOICE] Well, a good polka it is for my good friend Frenchy. Что ж, вот хорошая полька для моего хорошего друга Французика.
Well, it is a bold, if somewhat lecherous plan. Что ж, это смелый, отчасти развратный план.
Well, let's bust out the very cheap, non-alcoholic champagne. Что ж, давайте разопьем бутылку очень дешевого безалкогольного шампанского.
Well, we better get a move on, then. Что ж, тогда нам лучше поторопиться.
Well, the occupant of a residence in California has almost unlimited rights. Что ж, у арендатора жилья в Калифорнии почти неограниченные права.
Well, I have to say, this is a big relief. Что ж, это большое облегчение.
Well, I'm always proud to tell people about Hamilton House. Что ж я горд рассказать о фонде Гамильтона.
Well, it's a perfectly good sample. Что ж, это замечательный образец.
Well, Annie's life has not been blessed with opportunity. Что ж, жизнь Энни не баловала её возможностями.
Well, I've a mind to wipe that smile off the Greshams' faces. Что ж, я намерен стереть улыбку с лиц Грэшемов.
Well... first it's a very, very new problem. Что ж... Во-первых, это абсолютно новая проблема.
Well, one thing a pilot has to do is make announcements to the cabin. Что ж, пилот должен делать объявления для салона самолета.
Well, in truth, seeing as you do ask me directly, Your Lordship... Что ж, раз вы спрашиваете напрямую, ваша светлость...
Well, argue with me at the church social. Что ж, поговорим на церковном собрании.
Well, we must go in and greet the rest of our friends. Что ж, надо пойти поздороваться с остальными нашими друзьями.
Well... then I believe we're finished. Что ж, тогда мы закончили.
Well, I'll just have to sell the estate. Что ж, тогда мне придется продать недвижимость.
Well, go on, then, Inspector. Что ж, давайте, инспектор.
Well, Henry, over to you for the final marks. Что ж, Генри, пора ставить последние оценки.