Английский - русский
Перевод слова Well
Вариант перевода Что ж

Примеры в контексте "Well - Что ж"

Примеры: Well - Что ж
OK, well, I don't really have anyone that I can call, so... Ладно, что ж, у меня действительно нет никого, кому бы я могла позвонить, так что...
Okay, well, I'm a complicated person. но я сложный человек. что ж...
I went to the police, and even if they did manage to make it stick well, you'd be out long before that. Я отправилась в полицию, и даже если бы им удалось доказать что либо что ж ты всё равно выкрутился бы.
All right, well, if that's the best you can do, we'll take it. Что ж, ну если это всё, что вы можете предложить, то будем довольствоваться тем, что есть.
It is called a ladies' room for a reason, and if you cannot behave like ladies, well, then you are not going to have a bathroom. И "дамской" комнатой он неслучайно назван. А если вы не можете вести себя, как дамы, тогда, что ж, туалета у вас не будет.
All right, well, security is regrouping, and by "regrouping," Итак, что ж, охрана перегруппировывается. и под "перегруппировкой"
Look, I wasn't going to... talk about this out there, because, well, I mean, you know how offices can be, you know. Слушай, я не собирался... обсуждать это все здесь, потому что, что ж, в смысле ты знаешь какими оффисы могут быть, понимаешь.
well, there isn't much to see, but I like it. Что ж, здесь есть не так много, что посмотреть, но мне нравится.
I knew Daniel needed business, and, well, I just wanted to repay you for the kindness you showed me at Claremont. Я знала, что Дэниелу была нужна работа, и, что ж, я просто хотела тебе отплатить за доброту, которую ты оказала мне в Клермонте.
Louise, I don't wish to sound ungrateful, but if your intentions toward my son are anything other than honest, well, I'm sure you know how terrifying a mother's love for her children can be. Луиз, Я не желаю показаться неблагодарной, но если твои намерения относительно моего сына отличаются от твоего рассказа, что ж, я уверена, насколько бывает пугающей материнская любовь к своим детям.
There were two names on her college fund account - yours and hers - and since you insist that you did not hire Virgil Downing, well... На её счёте для колледжа было два имени - ваше и её - и пока вы утверждаете, что не нанимали Вёрджила Даунинга, что ж...
Yes, well - Now, where's Molly? Ну что ж... А где наша Молли?
well, I was, but we actually started to become friends. что ж, так и было, но мы как бы начали становится друзьями.
But once I do it, once I place the final seed, well... Но как только я это сделаю, как только введу последнюю гранулу, что ж...
Right, well, shall we rejoin the others? Ну что ж, давайте тоже вернемся.
If I'm not happy with a store-bought kit well, chances are I'll trash it, leaving only the body and build the rest from scratch. Если мне не нравится заводской вариант что ж, я, скорее всего, выкину его, оставив только тело и создам новое, с нуля.
Well, well, well, "Let's have a drink on it"? Что ж, давайте за это выпьем. ?
All right, well... well, you know how movies, there's always a guy and his life is, you know, okay? Ладно, что ж... Ну знаешь, в фильмах всегда есть парень, и его жизнь, ну, типа нормальная?
Well then, let us, as you say, live in the real world, where men of course always reject a girl with a pretty face in favour of one with a well informed mind. Что ж, давайте, как вы выразились, поговорим о реальном мире, где мужчины, конечно, отвергнут девушку с приятной внешностью в пользу другой, которая хорошо образована.
Well... See, at first, I was just going to out all of your clients' secrets, but then I thought, well, it's not their fault they have drug and anger issues. Итак... смотри, сначала я собирался обнародовать все секреты твоих клиентов, но затем я подумал, что ж, это не их вина, что у них были проблемы с наркотиками и жестокостью.
Well - well, where did it come from? Ну - что ж. А откуда он пришел?
Well, I know your name as well as I know that you don't ask penny to marry you. Что ж, я знаю ваши имена, так же как и знаю, что ты не попросишь у Пэнни пожениться.
Well, if by "we" you mean you, me, Truly and Leonard, well, of course I'd have to consult with Leonard on this, but no, there is no middle ground. Что ж, если под "всеми нами" ты подразумеваешь себя, меня, Трули и Леонарда, хотя, конечно, сперва мы бы следовало проконсультироваться с Леонардом, но здесь нет золотой середины.
Well, well, well, any idea where we might be able to find these gentlemen, Reverend? Что ж, есть идея, где мы могли бы найти эти джентльменов, преподобный?
Well, I don't know how much help I can be, sir, but Professor Mason did ask me to meet with you, and, well, here I am meeting. Что ж, я не знаю, чем могу быть вам полезен, сэр. но профессор Мэйсон попросил встретиться с Вами, и вот я тут.