Английский - русский
Перевод слова Well
Вариант перевода Что ж

Примеры в контексте "Well - Что ж"

Примеры: Well - Что ж
Well, my old friend, to each his own. Что ж, моя милая, ... каждому своё.
Well, let's get down to details. Что ж, тогда перейдём к деталям.
Well, let's see if you have any talent. Что ж, посмотрим, какие у тебя есть таланты.
Well, let's start with soft targets. Что ж, начну с самого простого.
Well, I guess I'll make it myself. Что ж, думаю, я смогу приготовить его и сам.
Well, my minute's up. Что ж, моя минута закончилась.
Well, I must see him. Что ж, я должен увидеть его.
Well, show them your battle scar. Что ж, покажи им свой боевой шрам.
Well, that's not the truth, either. Что ж, это тоже ложь.
Well, obviously, he's off his meds. Что ж, очевидно, он прекратил принимать лекарства.
Well, proceed with your work. Что ж, приступайте к работе.
Well, I sold tons of awesome stuff. Что ж, я подал кучу классных вещей.
Well, the gears of federal government grind pretty slowly, so you have a little time. Что ж, федеральное правительство работает довольно медленно, так что у вас есть немного времени.
Well, can't have friendship without mutual respect. Что ж, дружба невозможна без взаимного уважения.
Well, I'm afraid I fell at the first hurdle, you see. Что ж, боюсь, я споткнулся на первом же препятствии.
Well, at least one of us has been productive. Что ж, хоть кто-то из нас полезен.
Well, guess I'll have to issue a gun to Ozzy. Что ж, думаю, надо выдать Оззи оружие.
Well, that's not what our supervisor said. Что ж, это не то, что нам сказал начальник.
Well, nobody... I need you to give those boys a message for me. Что ж, никто... мне нужно, чтобы ты передал мальчикам сообщение от меня.
Well, gentlemen... the war is over. Что ж, джентльмены, война окончена.
Well... sorry for disturbing you, sir. Что ж... простите, что побеспокоил, сэр.
Well, how easy for you. Что ж, как у тебя все просто.
Well, those skirts are pretty short at McCann. Что ж, эти рубашки коротковаты для Мак-Кэнн.
Well, don't give up. Ну что ж, не сдавайся.
Well, there's definitely signs of forced entry. Ну что ж, определенно есть следы взлома.