Английский - русский
Перевод слова Well
Вариант перевода Что ж

Примеры в контексте "Well - Что ж"

Примеры: Well - Что ж
Well, welcome to the wonderful world of interpersonal relationships, Col. Что ж, добро пожаловать в удивительный мир межличностных отношений, Кол.
Well, I was the mom. Что ж, я была мамочкой.
Well, thank you, ladies. Что ж, спасибо, дамы.
Well... you know where the door is. Что ж... ты знаешь, где дверь.
Well, we can poke around my business later. Что ж, можем покопаться в моих делах и попозже.
Well, maybe not to you. Что ж, может только для тебя.
Well, you're just like a bloke, really. Что ж, ты прямо как пацан, серьёзно.
Well, we should go and have a look. Что ж, нам надо сходить и проверить.
Well, that would explain why he hasn't had any prospective parent meetings. Что ж, это объясняет почему у него не было встреч с потенциальными родителями.
Well, let's leave no string unpulled. Что ж, не оставим не потянутой ниточки.
Well, if it were me... Что ж, на твоем месте...
Well, it's more like I work for a secret organization inside another secret organization. Что ж, это больше похоже на секретную организацию внутри другой секретной организации.
Well, if you really want me. Что ж, если вы так хотите.
Well, very, very good luck, my beautiful daughter. Что ж, много-премного счастья тебе, моя прекрасная дочь.
Well, we'll leave you to your cheese. Что ж, не будем вас отвлекать от вашего сыра.
Well, I'm sorry to interrupt. Что ж, прошу прощения, что помешала.
Well, I'm sorry for your experience, ma'am. Что ж, прошу прощения за Ваши мучения, мэм.
Well, now she's spreading it around, hoping to poison Michael's chance at getting a third star. Что ж, теперь она трезвонит об этом повсюду, надеясь испортить Майклу шансы на получение третьей звезды.
Well, that's settled, then. Ну что ж, так и зафиксируем.
Well, that's - that's great news. Ну, что ж... это хорошая новость.
Well, good luck, Cassie. Что ж, удачи тебе, Кэсси.
Well, the syllabus has changed, so... Что ж, расписание изменили, так что...
Well, don't blame you. Что ж, я тебя не виню.
Well, I think you both crossed the line. Что ж, я думаю, что вы оба пересекли черту.
Well I'm late for court. Что ж я опаздываю в суд.