Well, I've been sober for 14 years. |
Что ж, я была трезвой в течении 14-ти лет. |
Well, I'd forgotten something very simple. |
Что ж, я забыл одну простую вещь. |
Well, Father will find us someone else, I suppose. |
Что ж, надеюсь, отец подыщет нам иную партию. |
Well, it was clearly meant to be. |
Что ж, этому суждено было случиться. |
Well, I hope your fish will be very happy here. |
Что ж, надеюсь, твоей рыбке тут понравится. |
Well, here's my card. |
Что ж, вот моя визитка. |
Well, Caroline, Max said no, so you have to do it. |
Что ж, Кэролайн, Макс отказалась, значит, придётся тебе этим заняться. |
Well, that's good news, Agent Harper, because I don't shout. |
Что ж, это хорошая новость, агент Харпер, потому что я не кричу. |
Well, it was nice meeting you. |
Да. Что ж, было приятно познакомиться. |
Well, keep hitting the streets, asking people. |
Что ж, выходите на улицу, расспрашивайте людей. |
Well, that's very kind but... |
Что ж, это очень любезно, но... |
Well, I'll sacrifice myself. |
Что ж, я пожертвую собой. |
Well, I'll tell you if you give me an autograph. |
Что ж, я скажу, если ты дашь мне автограф. |
Well, he-he liked to watch her movies. |
Что ж, он любил смотреть её фильмы. |
CLAY: Well, the feds haven't made a move, so... |
Что ж, федералы не сделали никаких шагов, так что... |
Well, it's a nice place. |
Что ж, это милое местечко. |
Well, this behavior doesn't come from nowhere. |
Что ж, это поведение началось не с пустого места. |
Well, they're too enthusiastic. |
Что ж, они слишком увлечены. |
Well, I need a vacation. |
Что ж, мне нужен отпуск. |
Well, thank you, Dirk. |
Что ж, спасибо, Скотт. |
Well, don't flatter yourself. |
Что ж, не льсти себе. |
Well, I suppose every town has its diversions. |
Что ж, полагаю, в каждом городе свои причуды. |
Well, this just keeps getting weirder. |
Что ж, это становится всё страннее. |
Well, here we are again. |
Что ж, мы снова здесь. |
Well, we're needy here. |
Что ж, мы и здесь нуждаемся. |