Well, come and find us. |
Что ж, придите и найдите нас. |
Well, lately he has been drinking rather a lot, but... |
Что ж... в последнее время пьет он немало, но... |
Well, here's to Marcelle. |
Что ж, выпьем за здоровье Марсель. |
Well, since you're officiating, maybe this was meant to be. |
Что ж, поскольку вы теперь служите, может быть так было суждено. |
Well, my father was a better man. |
Что ж, мой отец был еще лучше. |
Well, it's not huge anymore. |
Что ж, оно больше не большое. |
Well, you know your man. |
Что ж, ты знаешь своего мужчину. |
Well, stop working and pull up any website. |
Что ж, перестань работать и зайди на любой сайт. |
Well, don't ask marisol to find you a job. |
Что ж, не проси Марисоль найти тебе работу. |
Well it sounds like you're under attack. |
Что ж, похоже, что тебе надо бежать. |
Well, get on with it. |
Что ж, покончим с этим. |
Well, you softened her up for me. |
Что ж, зато ты подготовила ее к этому. |
Well he seems like a very passionate young man. |
Что ж... похоже он очень увлеченный молодой человек. |
Well, it had a good run. |
Что ж, это была отличная поездка. |
Well, you're still my hero, Dad. |
Что ж, ты всё ещё мой герой, пап. |
Well, look, you know baby steps... |
Что ж, ты знаешь, маленькие шаги... |
Well... that makes sense because boys are the dumbest. |
Что ж, это имеет смысл... потому что парни - самые глупые. |
Well, that sucks, Maggie Jordan. |
Что ж, это хреново, Мэгги Джордан. |
Well, let me uncomplicate it for you. |
Что ж, позволь мне все облегчить для тебя. |
Well, maybe it should be. |
Что ж, может стоит поговорить. |
Well, that and an Emmy. |
Что ж, это и Эмми. |
Well, Bubonic by his nature is a liar. |
Что ж, Бубен тот еще лжец от природы. |
Well, don't let us hold you up, Nurse. |
Что ж, не будем вас задерживать, сестра. |
Well, that's where Dad and I differ. |
Что ж, в этом мы с отцом отличаемся. |
Well... we found the gold. |
Что ж... золото мы нашли. |