| Well, come and find us. | Что ж, придите и найдите нас. |
| Well, lately he has been drinking rather a lot, but... | Что ж... в последнее время пьет он немало, но... |
| Well, here's to Marcelle. | Что ж, выпьем за здоровье Марсель. |
| Well, since you're officiating, maybe this was meant to be. | Что ж, поскольку вы теперь служите, может быть так было суждено. |
| Well, my father was a better man. | Что ж, мой отец был еще лучше. |
| Well, it's not huge anymore. | Что ж, оно больше не большое. |
| Well, you know your man. | Что ж, ты знаешь своего мужчину. |
| Well, stop working and pull up any website. | Что ж, перестань работать и зайди на любой сайт. |
| Well, don't ask marisol to find you a job. | Что ж, не проси Марисоль найти тебе работу. |
| Well it sounds like you're under attack. | Что ж, похоже, что тебе надо бежать. |
| Well, get on with it. | Что ж, покончим с этим. |
| Well, you softened her up for me. | Что ж, зато ты подготовила ее к этому. |
| Well he seems like a very passionate young man. | Что ж... похоже он очень увлеченный молодой человек. |
| Well, it had a good run. | Что ж, это была отличная поездка. |
| Well, you're still my hero, Dad. | Что ж, ты всё ещё мой герой, пап. |
| Well, look, you know baby steps... | Что ж, ты знаешь, маленькие шаги... |
| Well... that makes sense because boys are the dumbest. | Что ж, это имеет смысл... потому что парни - самые глупые. |
| Well, that sucks, Maggie Jordan. | Что ж, это хреново, Мэгги Джордан. |
| Well, let me uncomplicate it for you. | Что ж, позволь мне все облегчить для тебя. |
| Well, maybe it should be. | Что ж, может стоит поговорить. |
| Well, that and an Emmy. | Что ж, это и Эмми. |
| Well, Bubonic by his nature is a liar. | Что ж, Бубен тот еще лжец от природы. |
| Well, don't let us hold you up, Nurse. | Что ж, не будем вас задерживать, сестра. |
| Well, that's where Dad and I differ. | Что ж, в этом мы с отцом отличаемся. |
| Well... we found the gold. | Что ж... золото мы нашли. |