| Well, come and find us. | Что ж, придите и найдите нас. | 
| Well, lately he has been drinking rather a lot, but... | Что ж... в последнее время пьет он немало, но... | 
| Well, here's to Marcelle. | Что ж, выпьем за здоровье Марсель. | 
| Well, since you're officiating, maybe this was meant to be. | Что ж, поскольку вы теперь служите, может быть так было суждено. | 
| Well, my father was a better man. | Что ж, мой отец был еще лучше. | 
| Well, it's not huge anymore. | Что ж, оно больше не большое. | 
| Well, you know your man. | Что ж, ты знаешь своего мужчину. | 
| Well, stop working and pull up any website. | Что ж, перестань работать и зайди на любой сайт. | 
| Well, don't ask marisol to find you a job. | Что ж, не проси Марисоль найти тебе работу. | 
| Well it sounds like you're under attack. | Что ж, похоже, что тебе надо бежать. | 
| Well, get on with it. | Что ж, покончим с этим. | 
| Well, you softened her up for me. | Что ж, зато ты подготовила ее к этому. | 
| Well he seems like a very passionate young man. | Что ж... похоже он очень увлеченный молодой человек. | 
| Well, it had a good run. | Что ж, это была отличная поездка. | 
| Well, you're still my hero, Dad. | Что ж, ты всё ещё мой герой, пап. | 
| Well, look, you know baby steps... | Что ж, ты знаешь, маленькие шаги... | 
| Well... that makes sense because boys are the dumbest. | Что ж, это имеет смысл... потому что парни - самые глупые. | 
| Well, that sucks, Maggie Jordan. | Что ж, это хреново, Мэгги Джордан. | 
| Well, let me uncomplicate it for you. | Что ж, позволь мне все облегчить для тебя. | 
| Well, maybe it should be. | Что ж, может стоит поговорить. | 
| Well, that and an Emmy. | Что ж, это и Эмми. | 
| Well, Bubonic by his nature is a liar. | Что ж, Бубен тот еще лжец от природы. | 
| Well, don't let us hold you up, Nurse. | Что ж, не будем вас задерживать, сестра. | 
| Well, that's where Dad and I differ. | Что ж, в этом мы с отцом отличаемся. | 
| Well... we found the gold. | Что ж... золото мы нашли. |