Английский - русский
Перевод слова Well
Вариант перевода Что ж

Примеры в контексте "Well - Что ж"

Примеры: Well - Что ж
So many of our loved ones were lost 3 years ago, and it's hard to know how to talk about them without feeling... well, we really don't know how to feel because we still wonder where they went Многие из наших близких исчезли З года назад, и трудно понять, что говорить о них без чувств... что ж, мы на самом деле не знаем, как чувствовать, потому что мы до сих пор задаёмся вопросом
well, it's... the third house on the opposite side of the street... the yard is there and the bike is there. что ж, это... третий дом с другой стороны улицы, там есть двор и в нём мотоцикл.
Alright, alright, alright, okay, okay, fine, fine, well here's a truth: Ладно, ладно, хорошо, прекрасно, чудно, что ж, вот тебе правда:
But even if we choose to fly away, well, that doesn't mean we're never coming back, does it? Но даже если мы сбежим, что ж, это не значит, что мы никогда не вернёмся, правда?
So people might say, well, I still like that intuitive versus analytical thing, because everybody wants to do the right brain, left brain thing, right? Люди могут сказать: «Что ж, мне все ещё нравится та идея интуиции против аналитики, потому что все хотят работать правым полушарием, левым полушарием.
Okay, well, do you think you could tell Carlos that you need to "reskej" because you have courtside Lakers tickets to the Lakers game tonight! Ну что ж, наверное, тебе стоит сказать Карлосу, что сегодня ну никак, потому что у тебя билеты в первом ряду на игру Лейкерс сегодня вечером!
But seriously, this man, well, he's humble, he's gracious, he doesn't like me saying how generous he is or what he's done for the church, what he's done for me Но серьезно, этот человек, что ж, он скромен, он милосерден, он не любит, когда я говорю о том, какой он великодушный, или о том, сколько он сделал для церкви и для меня,
Well, we got guns and money. Что ж, деньги и оружие у нас есть.
All right, well, what are we looking for? Хорошо, что ж, что мы ищем?
well, wait a minute. I bought my first Apple computer in 1978 and I bought it because I could say, I got a computer at my house and you don't. Ну что ж, погодите минутку. Я купил мой первый компьютер Apple в 1978 году, и я купил его, потому что я мог сказать: "Я приобрел компьютер для дома, а ты нет".
Well... well, y... you know what? Что ж... знаешь, что?
Well, she's a widow now, and well to do, and if you'd like to have her, you can, so there! Что ж, сейчас она вдова, и хорошо бы, если ты хочешь, сделать ее своей, ты можешь!
It's that fashion of improv and amateurism that comes from the insecurity of saying to the audience, "Well, it doesn't matter if it doesn't go well, because I didn't even try that hard to begin with." Это именно та мода импровизации и дилетантизма, которая происходит от неправильного высказывания к аудитории: "Что ж, не важно, если не получится, потому что я с самого начала даже не пытался."
Well... Well, then go dirty yourself, boy. Что ж, тогда иди и замарай свои руки, парень.
Well, if you hadn't thrown -well, if she hadn't raised them in the first place...! Что ж, если б ты не выкинула -, если б она не вырастила их...!
Well, guess I missed it, then. Что ж, тогда, видимо, я их пропустила.
Well, ladies and gentlemen, we have books. Что ж, леди и джентльмены, у нас есть книги.
Well... less than expected, actually. Что ж... меньше, чем ожидали, если честно.
Well, then she was within range. Что ж, тогда она была в пределах досягаемости.
Well, that explains the sabbatical. Что ж, это объяснило бы твой отпуск.
Well, because I am Michael Scarn. Что ж, потому что я и есть Майкл Скарн.
Well, then tell me what happened. Что ж, тогда расскажи мне, что случилось.
Well, I apologize for ruining our first date. Что ж, мне жаль, что я расстроил наше первое свидание.
Well, enter at your own risk. Что ж, иди на свой страх и риск.
Well that just proves how good you were tonight. Что ж... это лишь доказывает, что ты отлично выступила.