Английский - русский
Перевод слова Well
Вариант перевода Что ж

Примеры в контексте "Well - Что ж"

Примеры: Well - Что ж
Well, that narrows it down to all of providence. Что ж, сужает круг подозреваемых до всего населения Провиденса.
Well, now I can see what got my steward so excited. Что ж, теперь я понимаю, чему так обрадовался мой дворецкий.
Well, thank you for your concern. Что ж, спасибо за заботу.
Well, if he insists upon leaving, we shall mark the occasion. Что ж, если он настаивает на отъезде, мы должны отметить это событие.
Well, that's just unexpected and weird. Ну что ж, это неожиданно и странно.
Well, since we're here... Что ж, раз уж мы здесь...
Well, I'll leave him to you for a while. Что ж, даю его тебе на время.
Well, they were sucking' me dry. Что ж, они высосали меня досуха.
Well, it's your word against mine; see you in court. Что ж, ваше слово против моего; увидимся в суде.
Well, that would be lovely. Что ж, это было бы замечательно.
Well, I haven't counted his money. Что ж, я не считала его деньги.
Well, that would explain the ritual aspect. Что ж, это объясняет ритуальность его действий.
Well, he's missing at present. Что ж, сейчас он пропал.
Well, I needed to hear it from you. Что ж, мне нужно было услышать это от тебя.
Well, your sincerity is touching. Что ж, твоя искренность трогательна.
Well I heard you loud and clear, Daddy. Что ж... Сказано - сделано, папа.
Well... either way, Maria Garza's dead. Что ж... в любом случае, Мария Гарза мертва.
Well, thank you for thinking of me. Что ж, спасибо, что вспомнил обо мне.
Well, first of all, my official capacity if anyone asks... Что ж, прежде всего, если кто спросит - мой официальный долг...
Well, I wouldn't tolerate that if I were you. Что ж, я бы не потерпел такого на твоём месте.
Well, no matter how powerful we get around here, they can still just draw a cartoon. Что ж, не важно, насколько влиятельными мы тут станем, они по-прежнему могут рисовать карикатуры.
Well, your suspicions were confirmed. Ну что ж, твои подозрения подтвердились.
Well, let's start today's interrogations. Ну что ж, давайте начнем допрос.
Well, not bad, it could be worse... Ну что ж, совсем неплохо, могло быть и хуже...
Well, I wish a good journey to you, Bilbo. Ну что ж, в счастливый путь, Бильбо.