| Well, that will work as well. | Что ж, это тоже сработает. | 
| Well, well, I'm still alive... | Ну что ж, я все еще жив... | 
| Well, it's - well, it's going pretty well. | Ну, что ж... Дела идут неплохо. | 
| Well, that seems to be the case here as well. | Что ж, так происходит и в нашем случае. | 
| Well, we may as well move it all over, Karen. | Что ж, давайте переведем их все, Карен. | 
| Right, well, I'm not feeling very comforted. | Что ж, меня это не особо утешает. | 
| And if you say one single word to anyone, especially Emma, well, you won't have to worry about the Evil Queen. | И если вы скажете хоть кому-нибудь словечко, особенно Эмме, что ж, тогда вам не нужно будет больше бояться Злой Королевы. | 
| 'Course, well, the sad truth is, we don't really have a bed for you. | Что ж, грустная правда такова что у нас нет для тебя кровати. | 
| well, try having most of your face burned off, | "Что ж, попробуй-ка завести ожоги по всему лицу!" | 
| Okay, well, I'd help you lug boxes, but... | Что ж, я бы помог с коробками, но... | 
| All right, well, try hard. | Хорошо, что ж, постарайся как следует | 
| Okay, well, if you need it, it's right here. | Что ж, если тебе понадобится, то они здесь. | 
| (laughs) Okay, well, let's see. | Так, ладно, что ж. | 
| (SCOFFS) All right, well, next election I guess we lose Florida, then. | Что ж, похоже, мы потеряем в следующем году Флориду. | 
| Okay, well, that explains the ricochet I heard and why no one could work out the impossible angles the shots came from. | Что ж, это объясняет звук рикошета, который я услышал, и то, почему никто не мог понять, под каким углом произошел выстрел. | 
| But in times like these, well, it should be fought by another kind of evil. | Но в такие времена, что ж, с ним остаётся сражаться иному злу. | 
| So I thought if I ever tried to break up with you, well, somehow you'd just talk me out of it. | Поэтому я думал, если я когда-нибудь попробую порвать с тобой, что ж, каким-то образом ты просто отговоришь меня от этого. | 
| That Mom can upset Garcetti, just fine, well, you go right ahead. | Что мама может побить Гарсетти, что с Ти Джеем всё в порядке, что ж, вперед. | 
| well, Tammy, I guess you're right. | Что ж, Тэмми, Возможно, ты и права. | 
| The day a girl like that goes unnoticed here, well, I shall be seeking other employment, myself. | В тот день, когда подобная девушка, пройдет незамеченной здесь, что ж, я буду вынуждена искать другую работу. | 
| Okay, well, then you have to ace that interview because it's really too late to apply anywhere else. | Что ж, тогда тебе надо пройти это собеседование, потому что уже поздно подавать документы куда-либо ещё. | 
| Right, well, that is actually a relief to hear. | И правда, ну что ж, прямо камень с души упал. | 
| Okay, well, I'm heading off. | Ну что ж, ладно, я пошла. | 
| All right, well, thanks again, Peter. | Ну что ж, еще раз спасибо, Питер. | 
| All right, well, I may not be a bounty hunter, but... at least you're a real doctor. | Что ж, ладно, я может и не охотник за головами, но... вот ты-то точно доктор. |