Well, that is a well-reasoned, well thought-through hypothesis. |
Что ж, это хорошо обоснованная, хорошо продуманная гипотеза. |
Well, that went as well as can be expected. |
Что ж, все прошло, как и задумывалось. |
Well, well, Mr. Coffin. |
Ну что ж, мистер Коффин. |
Well, I never thought we'd get on so well. |
Что ж, я и представить не могла, что мы поладим. |
Well, well. Wellington will be glad to hear this, what. |
Что ж, Веллингтон будет рад это слышать. |
Well, I have wonderful news, but since there's nobody good to share it with I might as well tell you two. |
Что ж, у меня отличные новости, но так как ни одного приличного человека рядом нет, придётся поделиться с вами. |
Well, I'm reassured, Baroness, because in my trade to be spoken well of can be professionally disastrous. |
Что ж, я рад, потому что в моей профессии нет ничего хуже похвальных отзывов. |
Well, and I... You've done so much for me as well. |
Что ж... ты для меня сделал не меньше. |
Well, that was money well spent. |
Ну что ж, вот на что тратятся деньги. |
Well, I have a vision as well, for the entire CFD, and it hinges on this simple concept. |
Что ж, у меня тоже есть видение, в масштабах всего департамента, и основывается оно на этой простой концепции. |
All right, man, well, it was good to see you. |
Что ж, было приятно повидаться. |
It's check-out time, and we need to get your room ready for, well, me. |
Уже время выезда, нам нужно подготовить номер для... что ж... меня. |
And when these affections become common knowledge, well, that is an awkward situation indeed, especially in a prominent family. |
И когда все узнают о этих привязанностях, что ж, это действительно становится неловкой ситуацией, особенно в известной семье. |
Okay, well, I don't understand why they make movies that traumatize kids like that in the first place. |
Ладно, что ж, вообще не понимаю зачем они снимают фильмы, которые так травмируют детей. |
Okay, well, then you can just go back to the joint. |
Что ж, тогода ты вернешься обратно в тюрьму. |
Go to the ends of the earth for you - well, we've had to do that several times. |
Идти друг за другом на край света: что ж, нам не раз приходилось делать такое. |
Well, well, well, look who is brave enough to show his face in Europe. |
Что ж, что ж, что ж, смотрите-ка, кто достаточно смел, чтобы показаться в Европе. |
Well... well, how low-key? |
Что ж... ну, насколько скромно? |
Well, I hope he didn't know her well. |
Что ж, надеюсь, он знал её не слишком близко. |
Well, it seems Harvey won't be joining us, so we may as well get started. |
Что ж, похоже, Харви не придёт, так что можем начинать. |
Well, Mason, the house specialty tonight is chicken noodle soup, and... well, that's it. |
Что ж, Мейсон, блюдо дня сегодня - куриный бульон с вермишелью, и... собственно всё. |
Well, well, you must be Theresa, my new number two. |
Ну, что ж, вы, должно быть, Тереза, мой новый номер два. |
Well, yes, well, welcome aboard. |
Что ж, верно, добро пожаловать. |
Well, I might as well start lookin' for a new job, right now. |
Что ж, тогда мне пора искать новую работу. |
Well, apparently I can, and you should find a way out as well. |
Что ж, очевидно могу. а ты также сможешь найти выход из ситуации. |