Well, no offense was intended. |
Что ж, я не хотела оскорбить. |
Well, the weather here in Helsinki has been hellishly cold. |
Что ж, погода в Хельсинки была... Адски холодной. |
Well, that would be very helpful. |
Что ж, это было бы очень полезно. |
Well, you are much smarter than me. |
Что ж, вы намного умнее меня. |
Well, you're the skipper. |
Ну что ж, ты - капитан. |
Well, I'd be rich. |
Что ж, я была бы богата. |
Well, obviously he knows that. |
Что ж, он явно знает это. |
Well, that's why I came here. |
Что ж, это то, почему я здесь. |
Well, that would be lovely if you were going with. |
Что ж, это было бы замечательно, если бы ты поехала. |
Well, it looks like I'm scheduling a hip replacement. |
Что ж, похоже, у меня запланирована замена тазобедренного сустава. |
Well, Mr. Halsey was no help. |
Что ж, от Мистера Хэлси никакой помощи. |
Well, that explains the rename. |
Что ж, это объясняет переименование. |
Well it's important to me. |
Что ж, это важно для меня. |
Well, kids, it looks like my job here is done. |
Что ж, ребята, похоже, мо работа здесь сделана. |
Well, if he suspects me... |
Что ж, если он подозревает меня... |
Well, I'm open to better ideas. |
Что ж, жду от тебя идей получше. |
Well, you could start by calling me Carter. |
Что ж, можете начать называть меня Картер. |
Well, you did good out there, kid. |
Что ж, малыш, ты прекрасно со всем справилась. |
Well, it doesn't matter now. |
Что ж, теперь все равно. |
Well, that works out great for you. |
Что ж, тебе это выгодно. |
Well, I trust you two can find your way out. |
Что ж, полагаю, вы сами найдёте выход. |
Well we can let it go this time. |
Что ж на этот раз можно его отпустить. |
Well, my client's been waiting, all night. |
Что ж, мой клиент ждёт целую ночь. |
Well, you had a baby with another man, so... |
Что ж, у тебя был ребенок от другого мужчины, и... |
Well, I'm smart too. |
Что ж, я тоже умен. |