Otherwise... well yes, then I am threatening you. |
А иначе... что ж, да, я угрожаю тебе. |
well, that was pointless where were we? |
Что ж, это было бессмысленно На чём мы остановились? |
Okay, well, then I hope you enjoy lots of balls in your face. |
Ну что ж, тогда надеюсь, тебе понравится куча шариков прямо в лицо. |
Yes, well, that was... |
Да, что ж, это было... |
Okay, well, tuition is nonrefundable. |
Что ж, плата за обучение не подлежит возврату. |
But if he needs another woman every now and then, well... |
Но если он иногда нуждается в другой женщине, что ж... |
I - well, I guess that's okay. |
Я... что ж, думаю, все в порядке. |
All right, well, let's hear the arguments. |
Хорошо, ну что ж, давайте выслушаем аргументы. |
All right, well, I guess you can watch me make dinner. |
Ну что ж, думаю... теперь можешь посидеть и понаблюдать, как я буду готовить ужин. |
Okay, so organized crime is alive and well up in the Motor City. |
Что ж, организованная преступность цветет и пахнет в славном городе Детройт. |
Okay, well, that explains it. |
Что ж, это все объясняет. |
okay, well, We both went to college. |
Ладно, что ж, мы обе учились в колледже. |
well, I thought Maybe I could |
Что ж, я думала, что может смогу использовать |
You need a speaker more like, well, me. |
Вам нужен оратор, более похожий на... что ж, меня. |
Yes, well, don't let us keep you. |
Что ж, не будем вас задерживать. |
well, there was another dead end. |
Что ж, это был еще один тупик. |
Yes, well, I can't spend all morning nattering to you. |
Да, что ж, я не могу потратить все утро на болтовню с тобой. |
Ahh, well, fill cup and strike ill-spoken words from mind. |
Что ж, наполните кубок и выбросьте мои глупые речи из головы. |
well we all know they can be real nasty. |
Что ж, мы все знаем: они могут быть настоящими засранцами. |
OK, well, thank you so much for showing us round the factory. |
Что ж, спасибо вам большое, что показали мне фабрику. |
Okay, well, I have to go. |
Ладно, что ж, мне надо идти. |
If Jenna gets her job back, well, you get to move on. |
Если Дженна вернет работу... что ж, ты пройдёшь дальше. |
As for the seriousness of these charges, well, they... |
Что до серьёзности этих обвинений, что ж, они... |
well that depends - on John! |
Жёсткой? Что ж, это будет зависеть - от Джона! |
Okay, well, it was nice talking to you, loser. |
Ладно, что ж, было мило с тобой пообщаться, неудачник. |