Английский - русский
Перевод слова Well
Вариант перевода Что ж

Примеры в контексте "Well - Что ж"

Примеры: Well - Что ж
Well, now it's really awkward. Что ж, теперь действительно очень неловко.
Well, I should thank you. Что ж, мне следует поблагодарить тебя.
Well... you order whatever you want. Что ж... Закажи себе, что захочешь.
Well, that's not a few holdouts. Что ж, это не несколько уклоняющихся.
Well, that puts a lot of pressure on this pair. Что ж, теперь на эту пару ляжет большая нагрузка.
Well, Tell that to my frying pan. Что ж, ты это моей сковородке скажи.
Well, that's legitimately disappointing. Что ж, это абсолютное разочарование.
Well, I believe that I've earned this, George. Что ж, я полагаю, что заслужила это, Джордж.
Well, it was a pleasure to meet you, ma'am. Что ж. было приятно с вам познакомиться, мэм.
Well, I guess I could talk to Jax when he comes to see them. Что ж, поговорю с Джексом, когда он придет их навестить.
Well, this is not a negotiation, so go. Что ж, это не обсуждается, так что иди.
Well, I did take some of your advice... Что ж, я прислушалась к некоторым твоим советам.
Well, the money is nice. Что ж, деньги это хорошо.
Well, I can assure you he's not a ninja. Что ж, тогда могу вас заверить - это не ниндзя.
Well, then let's go stop him. Что ж, тогда давай остановим его.
Well, that would explain all the changes. Что ж, это объясняет все изменения.
Well, thank you for trusting us a little. Что ж, спасибо, что немного нам доверяете.
Well, maybe Agent Nielsen is alone. Что ж, возможно агент Нильсен один.
Well, at least she's reading. Что ж, она по-крайней мере, читает.
Well, that confirms a theory and scraps an initial line of questioning. Что ж, это в пользу одной из версий и рушит первоначальную стратегию допросов.
Well, you seem to know your stuff. Что ж, похоже, вы знаток своего дела.
Well, that's the fantasy. Что ж, это и есть фантастика.
Well, I've seen the specimens that come through your door. Что ж, я видел контингент, который к тебе приходит.
Well, he would definitely give me the patented Bill Masters stare for filching a TV. Что ж, он определённо одарит меня фирменным взглядом Билла Мастерса за кражу телевизора.
Well, I quite love the idea. Что ж, мне нравится идея.