| Well, according to the manufacturer. | Что ж, это утверждает производитель. | 
| Well, maybe next time I'll just sing for you. | Что ж, возможно в следующий раз я прост оспою для тебя. | 
| Well, Mr. Payday there was our last lead on Finch. | Что ж, мистер Выплата был нашим последним следом к Финчу. | 
| Well, that's the good news. | Что ж, это хорошие новости. | 
| Phone: Well, that's good. | Телефон: Что ж, хорошо. | 
| Well, I didn't ask. | Что ж, я не спрашивал. | 
| Well, knowing your dad, I doubt that's going to happen. | Что ж, зная твоего отца, я сомневаюсь, что это случится. | 
| Well, if you need any assistance, just give a holler. | Что ж, если вам понадобится содействие, просто окликните меня. | 
| Well, I feel very fortunate to have met you. | Что ж, я счастлив, что познакомился с тобой. | 
| Well, then do more tests. | Что ж, проведите еще тесты. | 
| Well, we'll convene as soon as she gets here. | Что ж, соберемся, когда она будет здесь. | 
| Well then, you have no imagination. | Что ж, у тебя нет воображения. | 
| Well at least she comes by it honestly. | Что ж, по крайней мере она поступила честно. | 
| Well, you've come to the right man. | Что ж, вы пришли к нужному человеку. | 
| Well, I must leave now. | Что ж, я должен идти. | 
| Well, I'm not the judgmental type. | Что ж, я не из тех, кто осуждает. | 
| Well, then Coren never sees his ship. | Что ж, тогда Корен не увидит корабля. | 
| Well, I do love this town. | Что ж, я люблю этот город. | 
| Well, Agent Classified, we happen to be an elite unit, too. | Что ж, агент Секрет, мы тоже элитная группа. | 
| Well, let us hope that the Emperor has not sent us one. | Что ж, будем надеяться, что Император не послал к нам такого. | 
| Well, we're almost there. | Что ж, все почти закончилось. | 
| Let's be frank and honest: Well, modern-day life. | Давайте будем откровенны и честны. Что ж. Таковасовременная жизнь. | 
| Well, thanks, other barry. | Что ж, спасибо, другой Бэрри. | 
| Well, let me take a look. | Что ж, дайте мне взглянуть. | 
| Well, the one thing I have clarity on is Will Graham tried to kill Hannibal. | Что ж, в одном я уверена точно - Уилл Грэм пытался убить Ганнибала. |