Английский - русский
Перевод слова Well
Вариант перевода Что ж

Примеры в контексте "Well - Что ж"

Примеры: Well - Что ж
Okay, well, was a very freighted pause. Что ж, это была... это была пугающая пауза.
All right, well, let's see what's going on in the ring. Ясно, что ж, посмотрим, что происходит на ринге.
well, there's three of us now. Что ж, теперь нас трое.
well, I pulled a lot of triggers Sing it, baby. Что ж, курков я спустил немало,
Okay, well, if by "putting it behind you," you mean saying sayonara to your ice dad, selling the farm, and hanging out in a cemetery instead of being at church wearing an uncomfortably starched suit... Что ж, если под "оставил позади", ты имеешь ввиду сказать сайонара своему ледяному папочке, продать ферму и зависать на кладбище вместо того, чтобы быть в церкви в неудобном чопорном костюме...
Yes, well, these girls didn't get a chance to go trick or treating so somewhere in this house there is some candy. Да, что ж, у этих девочек не было возможности выпрашивать сладости, так что где-то в этом доме должны быть сладости.
Okay, well, I'll let you know how it goes with the Bianco story, Хорошо, что ж, я дам тебе знать как продвигается история Бьянко,
Yes, well, I am on duty, so if you'll excuse me. Да, что ж, я на службе, так что прошу простить меня.
well, I'm very relieved you survived. Что ж, я рад, что ты выжил.
(sighs) Look, Simon, you're the boss, and if you choose to neglect my data, well, that's your decision. Слушайте, Саймон, вы здесь главный и если вы предпочтете проигнорировать мои данные, что ж, это ваше решение.
At worst... well, by the time they're finished... you could end up on a stake beside him, my dear, if you aren't careful. В худшем... что ж, когда они закончат... тебя могут бросить на костер вместе с ним, если ты не будешь осторожна, моя дорогая.
All right, well, let me know. Хорошо, что ж, если что - обращайтесь.
If you can't be bothered to even pretend to love me, well, you can just go to hell. Если же ты даже не будешь делать вид, что любишь меня, что ж, ты можешь катиться к чёрту.
well, by default, It's shauna. Что ж, по умолчанию, это Шона.
well, the numbers don't lie. Что ж, тест не врёт.
well, you're here now, So let's talk. Что ж, сейчас ты здесь, давай поговорим.
No, it's just, well, I believe it'd be more beneficial if rather than your legs, I massaged the base of your spine. Нет, просто, что ж, мне кажется будет лучше, если бы вместо ваших ног, я помассирую вам поясницу.
well, you go on believing that if you like. что ж, давай продолжай в это верить, если хочешь
When the prizes started coming I was like, well we have tournaments so obviously some people are going to come and say, This is a great game. Когда начали появляться первые награды, я подумал: Что ж, теперь есть турниры, так что кто-то посчитает, что это отличная игра.
well, if this is being nuts, then I don't ever want to be sane. ну что ж, если это называется чокнутый, тогда я никогда не хотел бы стать нормальным
well, I always knew you'd make an impression on washington, martha. Что ж, я никогда не сомневался в том, что ты произведешь впечатление на Вашингтон, Марта.
All right, well, I hope that the head punch didn't mess with your memory too much, because we got some questions we want to ask you. Хорошо, что ж, я надеюсь это удар в голову не повредил тебе память слишком сильно, потому что у нас есть несколько вопросов к тебе.
When I saw that lightning bolt hit the window, well, I thought you were done. Когда я увидел, как молния ударила в окно, что ж, я подумал, что ты поджарился.
All right, well, I just - I wanted to let you know that I had to reschedule our meeting with Lou later. Хорошо, что ж, я просто хотел чтобы ты знала, что мне пришлось перенести нашу встречу с Лу.
But if you're the one raking in all the cash, well, I seriously doubt anyone would ever think you and I are working together. Но если ты будешь загребать все бабло что ж, я очень сомневаюсь, что кто-нибудь заподозрит, что мы с тобой работаем вместе.