OK, well, I guess you found me! |
Что ж, похоже, вы меня нашли! |
One or two windows might need replacing and the... the electricity does need, well, installing. |
Пару окон нужно заменить, и... электричество нужно, что ж, провести. |
If not, well... one thing I learned from my speech last week, it's the power of a firefighter standing in front of the cameras. |
Если же нет, что ж, кое-чему я научился на прошлой неделе, что у пожарного, стоящего перед камерами есть влияние. |
(Monica) A very important business person once said, if you do nothing in life, well, then you become nothing. |
Очень важный деловой человек однажды сказал, если ты ничего не сделал в жизни, что ж, тогда ты и станешь ничем. |
And if you think I don't know how to deal with an annoying roommate, well, you are sorely mistaken. |
И если ты полагаешь, что я не знаю, как справиться с вредным соседом, что ж, ты сильно заблуждаешься. |
All right, well, you can check out the clue at our Web site: |
Что ж, вы можете найти информацию о сокровище на нашем сайте: |
Yes, well, one man's jumble is another man's jewel. |
Что ж, для одного - это барахло, для другого - сокровище. |
Okay, well, you know what I am implying is that when we're on an elevator together, I should maybe take the stairs because talk about stank. |
Что ж, тогда сейчас я подразумеваю, что когда мы с тобой оба ждём лифта, я предпочту лестницу, потому что если кто и воняет... |
All right, Magnificent Kenny, well, the competition is over, and it's time for these cupcakes to clash. |
Что ж, Великолепный Кенни, время истекло, и время для финальной битвы пирожных. |
Have you looked for... well, you look for other ways, Bae. |
Что ж, попробуй найти их ты, Бэй. |
well, we're all here to make sure of that. |
Что ж, мы все здесь для того, чтобы в этом убедиться. |
well, you're wrong, she is. |
Что ж, ты не прав... Фальшивка. |
'Cause if we're caught, well... |
Потому что, если нас поймают... что ж... |
If she thinks it comes from me, well, she'll only have another reason to think I'm trying to protect Regan. |
Если она решит, что за этим стою я, что ж, у неё появится ещё один повод думать, что я пытаюсь защитить Реган. |
Okay, well, you break a leg. |
Что ж, ни пуха ни пера. |
Okay, well, I... I think it's great. |
Что ж, я... я думаю, это здорово. |
But if you really came here because you secretly wanted me to beg, well, then, please, Travis, come back to me. |
Однако, если ты действительно пришел сюда, в тайне желая, чтобы я умолял тебя, что ж, прошу, Трэвис, вернись ко мне. |
Okay, well, I think that that should happen, Dawn, because clearly, this woman needs to get treated. |
Ладно, что ж, думаю, именно это и нужно сделать, Дон, потому что очевидно, что эта женщина нуждается в лечении. |
And, of course, if you don't, well... |
И, конечно, если нет, то что ж... |
All right, well, is it possible we were made? |
Что ж, похоже нас раскрыли? |
And if there's anyone that could find him and bend him to their will, well, my money's on the dark one. |
И если на свете существует хоть кто-то, способный найти его и заставить его действовать в чужих интересах, что ж, я ставлю на Темного. |
The Frank Sinatra kid... well, he's doing it his way! |
Ребенок Френка Синатры... что ж, он делает это по-своему! |
Okay, well, want to follow me in the bedroom? |
Хорошо, что ж, следуй за мной в спальню. |
I've just received a generous gift, and, well, I have a spare hundred grand. |
Я только что получила щедрый подарок и, что ж, у меня есть лишние сто тысяч долларов. |
He just... well, hell, he'd rather throw them out into the street, take their homes, all for the promise of a... |
Он просто... что ж, черт, он решил вышвырнуть их на улицу, забрать их дома, пообещав немного денег. |