Английский - русский
Перевод слова Well
Вариант перевода Что ж

Примеры в контексте "Well - Что ж"

Примеры: Well - Что ж
OK, well, I guess you found me! Что ж, похоже, вы меня нашли!
One or two windows might need replacing and the... the electricity does need, well, installing. Пару окон нужно заменить, и... электричество нужно, что ж, провести.
If not, well... one thing I learned from my speech last week, it's the power of a firefighter standing in front of the cameras. Если же нет, что ж, кое-чему я научился на прошлой неделе, что у пожарного, стоящего перед камерами есть влияние.
(Monica) A very important business person once said, if you do nothing in life, well, then you become nothing. Очень важный деловой человек однажды сказал, если ты ничего не сделал в жизни, что ж, тогда ты и станешь ничем.
And if you think I don't know how to deal with an annoying roommate, well, you are sorely mistaken. И если ты полагаешь, что я не знаю, как справиться с вредным соседом, что ж, ты сильно заблуждаешься.
All right, well, you can check out the clue at our Web site: Что ж, вы можете найти информацию о сокровище на нашем сайте:
Yes, well, one man's jumble is another man's jewel. Что ж, для одного - это барахло, для другого - сокровище.
Okay, well, you know what I am implying is that when we're on an elevator together, I should maybe take the stairs because talk about stank. Что ж, тогда сейчас я подразумеваю, что когда мы с тобой оба ждём лифта, я предпочту лестницу, потому что если кто и воняет...
All right, Magnificent Kenny, well, the competition is over, and it's time for these cupcakes to clash. Что ж, Великолепный Кенни, время истекло, и время для финальной битвы пирожных.
Have you looked for... well, you look for other ways, Bae. Что ж, попробуй найти их ты, Бэй.
well, we're all here to make sure of that. Что ж, мы все здесь для того, чтобы в этом убедиться.
well, you're wrong, she is. Что ж, ты не прав... Фальшивка.
'Cause if we're caught, well... Потому что, если нас поймают... что ж...
If she thinks it comes from me, well, she'll only have another reason to think I'm trying to protect Regan. Если она решит, что за этим стою я, что ж, у неё появится ещё один повод думать, что я пытаюсь защитить Реган.
Okay, well, you break a leg. Что ж, ни пуха ни пера.
Okay, well, I... I think it's great. Что ж, я... я думаю, это здорово.
But if you really came here because you secretly wanted me to beg, well, then, please, Travis, come back to me. Однако, если ты действительно пришел сюда, в тайне желая, чтобы я умолял тебя, что ж, прошу, Трэвис, вернись ко мне.
Okay, well, I think that that should happen, Dawn, because clearly, this woman needs to get treated. Ладно, что ж, думаю, именно это и нужно сделать, Дон, потому что очевидно, что эта женщина нуждается в лечении.
And, of course, if you don't, well... И, конечно, если нет, то что ж...
All right, well, is it possible we were made? Что ж, похоже нас раскрыли?
And if there's anyone that could find him and bend him to their will, well, my money's on the dark one. И если на свете существует хоть кто-то, способный найти его и заставить его действовать в чужих интересах, что ж, я ставлю на Темного.
The Frank Sinatra kid... well, he's doing it his way! Ребенок Френка Синатры... что ж, он делает это по-своему!
Okay, well, want to follow me in the bedroom? Хорошо, что ж, следуй за мной в спальню.
I've just received a generous gift, and, well, I have a spare hundred grand. Я только что получила щедрый подарок и, что ж, у меня есть лишние сто тысяч долларов.
He just... well, hell, he'd rather throw them out into the street, take their homes, all for the promise of a... Он просто... что ж, черт, он решил вышвырнуть их на улицу, забрать их дома, пообещав немного денег.