| Well, Travis saw the video, and now he wants me back. | Что ж, Трэвис посмотрел видео, и теперь хочет вернуть меня. | 
| Well, Boyd's crashed out. | Что ж, Бойд уже отрубился. | 
| Well, I think a very strong woman could accomplish that. | Что ж, думаю сильная женщина на такое способна. | 
| Well, so much for the photo contest. | Что ж, вот уж материал для фото конкурса. | 
| Well, duck-dective, it seems you've really "quacked" the case. | Что ж, утко-тив, похоже вы действительно, "крякнули" это дело. | 
| Well... you didn't hear this from me. | Что ж... только ты от меня этого не слышал. | 
| Well, my school of social graces was a complete disaster. | Что ж, моя школа благородных манер потерпела полный провал. | 
| Well, I have no opinion on that. | Ну что ж, у меня нет мнения по этому поводу. | 
| Well, I'm not giving up. | Ну что ж, я не сдамся. | 
| Well, first of all, I'm so sorry to disappoint you. | Ну что ж, прежде всего, мне жаль вас расстраивать. | 
| Well, we have an entry wound. | Что ж, у нас есть входное отверстие. | 
| Well, if she stole the money, she-she had to have a reason. | Что ж, если она украла деньги, у нее была причина. | 
| Well, it's tough to get away from your job. | Что ж, с вашей работы сложно уйти. | 
| Well, you got me, detective. | Что ж, вы поймали меня, детектив. | 
| Well, a celebration calls for mead. | Что ж, какой праздник без медовухи. | 
| Well... an excuse is better than a straight no. | Что ж, это лучше, чем отказать человеку. | 
| Well, they took George in. | Что ж, они забрали Джорджа. | 
| Well, that was a big day, mother. | Что ж, это был большой день, мама. | 
| Well, you could have conveyed your respects just now. | Что ж, вы могли проявить своё уважение прямо сейчас. | 
| Well, Macduff, we must ensure you do not fritter it away on some indulgent whim. | Что ж, МакДафф, мы должны обеспечить, чтобы ты не выкинул его на ветер на какой-нибудь легкомысленный каприз. | 
| Well, brother, that's my racket. | Что ж, братишка, это моя работа. | 
| Well, if you trip over anything, it's me. | Что ж, если вы споткнетесь о что-нибудь, это буду я. | 
| Well, I'll beat the blues away. | Что ж, будем избавляться от нее. | 
| Well, set them down there. | Что ж, давайте сядем там. | 
| Well, baby, you're not very smart. | Что ж, детка, это не слишком умно. |