Английский - русский
Перевод слова Trade
Вариант перевода Торговой

Примеры в контексте "Trade - Торговой"

Примеры: Trade - Торговой
The trade practices that anti-dumping regimes seek to control are essentially the same as discriminatory pricing. Антидемпинговые режимы направлены на установление контроля за торговой практикой, заключающейся главным образом в дискриминационном ценообразовании.
The transition economies need to evaluate the importance of these factors in order to make their trade polices more effective and more efficient. Странам с переходной экономикой нужно оценить важность этих факторов, с тем чтобы повысить эффективность и действенность своей торговой политики.
Non-CIS States will have different priorities given that they are generally more advanced in economic and trade reform. Государства, не являющиеся членами СНГ, имеют другие приоритеты, поскольку они, как правило, находятся на более продвинутом этапе осуществления экономической и торговой реформы.
Many developing countries and countries with economies in transition are liberalizing their trade and investment environment. Многие развивающиеся страны и страны с переходной экономикой проводят либерализацию своей торговой и инвестиционной деятельности.
This core service aims at building national capacities for operating sustainable trade information services. В рамках этого основного направления ставится цель наращивания национального потенциала по созданию устойчиво функционирующих служб торговой информации.
In addition to making extensive use of networking, the core service searches actively for innovative ways of bridging the trade information gap. В дополнение к широкому использованию сетей в рамках этого основного направления активно изыскиваются новые средства устранения пробелов в торговой информации.
The objective of the core service is to improve, on a sustainable basis, the availability, access, dissemination and utilization of trade information. Цель этого основного направления деятельности сводится к устойчивому улучшению сбора, распространения и использования торговой информации.
A full range of trade information services on Internet; Полный набор услуг в области торговой информации по "Интернет".
ITC and ESCAP had collaborated in establishing a trade information network and were currently working together in the development of regional databases. МТЦ и ЭСКАТО сотрудничали в создании сети торговой информации, и в настоящее время совместно работают над развитием региональных баз данных.
Any attempt to use human rights as a condition for extending trade and economic assistance should be rejected. Необходимо отвергать любые попытки использования прав человека в качестве условия для расширения торговой и экономической помощи.
Thus, the investment and settlement policies of TNCs tend to consolidate inequality between countries and to perpetuate structures of trade dependence. Таким образом, политика в области инвестиций и размещения ТНК усиливает неравенство между странами и увековечивает системы торговой зависимости.
UNCTAD is also participating in an inter-agency project of technical assistance to the Government of Haiti in the area of trade and investment policies. ЮНКТАД также участвует в осуществлении межучрежденческого проекта технического содействия правительству Гаити в области торговой и инвестиционной политики.
Improved trade and investment policies for greater external orientation; совершенствование торговой и инвестиционной политики в целях усиления ее внешней ориентации;
When developed on sound economic principles, export development activities can help to foster a climate of public support for open trade policies. Деятельность по развитию экспорта, построенная на правомерных экономических принципах, может содействовать созданию благоприятного климата для поддержки общественностью открытой торговой политики.
A first major objective was to ensure coherence between the latter and trade policy. Первой важной целью является обеспечение согласованности между этой и торговой политикой.
Finally, she stated that India's fiscal, industrial, financial and trade policies had undergone considerable changes since July 1991. В заключение она отметила, что с июля 1991 года в фискальной, промышленной, финансовой и торговой политике Индии произошли значительные перемены.
Shocks associated with the new trade system could occur with varying degrees of size and predictability. Потрясения, связанные с созданием новой торговой системы, могут иметь различные масштабы и степень предсказуемости.
Monetary coordination and harmonization is a condition for both successful financial cooperation and progress in trade integration. Координация и согласование валютной политики - это одно из важнейших условий успешного развития сотрудничества в финансовой сфере и прогресса в области торговой интеграции.
The concept of special conditions also applied in the context of trade information. Особый режим должен также применяться в отношении торговой информации.
These questions will have continued relevance as part of UNCTAD's general work on trade policies, structural adjustment and economic reform. Эти вопросы сохранят свою актуальность в качестве компонента общей работы ЮНКТАД по проблематике торговой политики, структурной перестройки и экономической реформы.
An important trade policy question is whether or not border tax adjustments should be allowed in relation to carbon taxes. Важный вопрос торговой политики заключается в том, следует ли допускать пограничные налоговые корректировки в отношении налогов на выбросы углерода.
From a trade policy view, an important question is the relationship between the emerging instruments and the TBT. С точки зрения торговой политики важный вопрос сводится к взаимосвязи между новыми инструментами и ТБТ.
On trade policies, structural adjustment and economic reform, a broad convergence emerged on a number of conclusions. Сформировалось широкое совпадение позиций по ряду выводов, касающихся торговой политики, структурной перестройки и экономической реформы.
Another workshop was held in March to review the environmental impact of trade policies. В марте был проведен еще один семинар по обзору экологических последствий торговой политики.
We are glad that its priority topics include the links between trade policies, environmental policies and sustainable development. Мы рады, что их приоритетные темы будут связаны с торговой и экологической политикой и устойчивым развитием.